Translation of "is still continuing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Continuing - translation : Is still continuing - translation : Still - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This aggression is still continuing unabated. | Эта агрессия по прежнему не получает отпора. |
The volcanic activity is still continuing. | А вулканическая деятельность продолжается. |
The study that I began in 1960 is still continuing to this day. | Исследование, которое я начала в 1960 году, продолжается и сегодня. |
And this is continuing and continuing and continuing. | И всё это продолжается, продолжается, продолжается. |
An escputil process is still running. You must wait until its completion before continuing. | Процесс escputil всё ещё выполняется. Вы должны дождаться его завершения перед продолжением. |
quot Notwithstanding setbacks, the process of negotiated change is still continuing in South Africa. | Несмотря на неудачи, в Южной Африке по прежнему продолжается процесс изменений, основанных на переговорах. |
The continuing proliferation of arms in many parts of the world is still highly disturbing. | По прежнему чрезвычайную тревогу вызывает продолжающееся во многих частях планеты распространение вооружений. |
Despite continuing reform, the judicial system is still not effective enough in protecting and restoring infringed rights. | Несмотря на продолжающиеся реформы в судебной системе, в настоящее время судебная система остается недостаточно эффективной для защиты и восстановления нарушенных прав. |
In fact, human rights violations against the Turkish Cypriots were still continuing. | Основные права киприотов турков нарушаются и по сей день. |
But did that recession end when output started to grow in December 2001? Or is it still continuing? | Но закончилась ли эта рецессия, когда в декабре 2001 года начали расти объемы производства Или она все еще продолжается? |
Preliminary criminal proceedings against the offenders were instituted immediately and are still continuing. | Предварительное уголовное преследование правонарушителей было начато незамедлительно и продолжается до сих пор. |
The investigation is continuing. | Расследование продолжается. |
SAPARD financing is continuing. | евро. |
The investigation is continuing. | Это расследование продолжается. |
Continuing education is up. | Все большее число людей учится непрерывно. |
This figure is still seen to be fairly high indicating the continuing strong cultural tendency towards having large families. | Вместе с тем даже эти цифры считаются довольно высокими, что свидетельствует об устойчивости традиций и сохранении культуры многодетной семьи. |
Continuing Education The G. Raymond Chang School of Continuing Education is the school responsible for continuing education within Ryerson University. | При университете функционирует колледж повышения квалификации для взрослых ( G. Raymond Chang School of Continuing Education ), включающий 60 тыс. |
Urban warfare is continuing in Kiev. | В Киеве продолжаются уличные бои. |
Lake Chad is continuing to shrink. | Озеро Чад продолжает уменьшаться в размерах. |
Analysis of those files is continuing. | Анализ этих файлов продолжается. |
A continuing appointment is open ended. | Непрерывный контракт действует неограниченный срок. |
quot Migration is a continuing process. | Миграция представляет собой постоянный процесс. |
Their continuing liberty still bedevils efforts to normalize political and human relationships in Bosnia and Herzegovina. | Тот факт, что они продолжают оставаться на свободе, по прежнему подрывает усилия по нормализации политических и человеческих отношений в Боснии и Герцеговине. |
This still implies a continuing decline in per capita income for the LDCs as a group. | Это означает дальнейшее снижение уровня доходов на душу населения для НРС как группы. |
It has cost phenomenally for human life on this planet, phenomenally and still continuing to cost. | Это очень дорого обходится для жизни человека на планете. Обходится очень дорого, и цена продолжает расти. |
Challenges and critique Regardless a continuing interest of many states in Africa and South America, cooperation is still faced with major challenges. | Несмотря на возрастающий интерес многих стран Африки и Южной Америки, сотрудничество сталкивается со значительными трудностями. |
The implementation of those programmes led to the formation of a national statistical system which is still continuing to be improved today. | В ходе реализации этих программ была сформирована национальная статистическая система, совершенствование которой продолжается и по сегодняшний день. |
It still considers that the NPT is an essential basis for continuing the process of disarmament and eliminating the spectre of nuclear war. | Она по прежнему считает, что ДНЯО представляет собой необходимую основу для продолжения процесса разоружения и устранения призрака ядерной войны. |
The Oboronservice fraud investigation is currently continuing. | Расследование дела Оборонсервиса в настоящее время продолжается. |
The army is continuing its antiterrorist operation. | Армия продолжает свою антитеррористическую операцию. |
This is the subject of continuing debate. | Это является предметом продолжающихся споров. |
However, effort is continuing to this end. | Вместе с тем усилия в этом направлении продолжаются. НОРВЕГИЯ |
The information process is a continuing process. | Информационный процесс постоянно продолжается. |
The Working Party is continuing its preparations towards a guide to transport statistics in Europe. (Continuing). | Рабочая группа продолжает работу над составлением руководства по статистике транспорта в Европе. (Постоянно) |
It is apparent that the efforts that individual CIS countries are continuing to make on their own to resolve this problem are still unsuccessful. | В то же время мы видим, что продолжающиеся попытки решить эту задачу отдельными странами СНГ в одиночку по прежнему безуспешны. |
Continuing this policy is not in America's interest. | Продолжение такой политики не в интересах США. |
He is the oldest continuing Looney Tunes character. | Считается самым первым персонажем мультфильмов Looney Tunes. |
There is a continuing political interest in services | сфера услуг продолжает являться объектом стратегического интереса |
IMIS is being implemented on a continuing basis. | ИМИС внедряется на непрерывной основе. |
It's a debate that's still continuing, and it will continue to rumble, because this object is one of the great declarations of a human aspiration. | Это спор, который до сих пор продолжается, и продолжит греметь, потому что этот предмет одна из величайших деклараций человеческого стремления. |
That project has still not been completed, but the missing bits are a continuing process, not a new idea. | Этот проект до сих пор не завершен, а недостающие компоненты это лишь продолжение процесса, а не новые идеи. |
I should like to inform you that consultations are still continuing regarding the candidacy for the post of Rapporteur. | Я хотел бы сообщить, что пока еще продолжаются консультации по вопросу кандидатуры на пост Докладчика. |
Duration Continuing. | Продолжительность Постоянно |
Duration Continuing | Продолжительность Постоянно |
It's continuing | Оно прямо сейчас продолжается. |
Related searches : Still Continuing - Is Continuing - Which Is Continuing - It Is Continuing - Work Is Continuing - Is Still Assigned - Is Still Planned - Is Still Considering - Is Still Limited - Is Still Facing - Is Still Debated - Is Still Located