Translation of "is taking steps" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Is taking steps - translation : Steps - translation : Taking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Who is taking steps to correct them? | ! И кто предпринимает меры по искоренению причин? |
The key question is this Is Russia taking giant steps in the wrong direction while China is taking minuscule steps in the right direction ? | Главный вопрос состоит в следующем делает ли Россия гигантские шаги в неправильном направлении , в то время как Китай делает крохотные шаги в правильном направлении ? |
The key question is this Is Russia taking giant steps in the wrong direction while China is taking minuscule steps in the right direction ? | Главный вопрос состоит в следующем делает ли Россия гигантские шаги в неправильном направлении , в то время как Китай делает quot крохотные quot шаги в правильном направлении ? |
Algorithm B, as we know, is taking half as many steps in the worst case, but it's still taking many steps here. | Алгоритм Б, как мы знаем, выполняет наполовину меньше шагов в худшем случае, но всё равно довольно много. |
Australia is currently taking steps to ratify the Firearms Protocol. | В настоящее время в Австралии принимаются меры по ратификации Протокола об огнестрельном оружии. |
Taking steps to implement the measures | Шаги по осуществлению мер |
I think we're taking three steps forward then two steps back. | Думаю, мы делаем три шага вперёд и два назад. |
Honduras is taking firm steps towards building a more inclusive democracy. | Народ Сомали жаждет и заслуживает активной помощи со стороны международного сообщества, а не отказа и потери надежды. |
UNHCR is currently taking the necessary steps to implement the recommendation. | В настоящее время УВКБ принимает необходимые меры для выполнения этой рекомендации. |
Saudi Arabia today is taking small steps toward enhancing women's rights. | Саудовская Аравия сегодня делает шажки в направлении расширения прав женщин. |
The club is taking its last steps into coming out of receivership. | На данный момент это чемпионство является последним для клуба. |
The AU mediation is therefore taking the necessary steps in this regard. | Поэтому посредническая группа АС предпринимает необходимые шаги в этом направлении. |
Management agrees with this recommendation and is taking steps to ensure compliance. | Администрация согласна с этой рекомендацией и принимает меры к обеспечению ее выполнения. |
In these circumstances, our Government is taking the steps it deems appropriate. | В этих обстоятельствах наше правительство предпринимает те шаги, которые, с его точки зрения, являются уместными. |
Many countries are taking steps in this direction. | Многие страны предпринимают шаги в этом направлении. |
Doing so requires taking three, sometimes uncomfortable, steps. | Это требует принятия трех, порой некомфортных, шагов. |
What steps are we taking to adapt prison? | Как мы улучшаем тюрьмы? |
Instead, it is taking steps to overcome the individual inertia that inhibits saving. | Вместо этого оно предпринимает шаги для того, чтобы преодолеть индивидуальную бездеятельность, которая мешает накоплению сбережений. |
Our country is taking steps to reinforce and improve the national export control system. | Наша страна предпринимает шаги по укреплению и усовершенствованию национальной системы экспортного контроля. |
The Government is taking steps to create a balance in appointment of women judges. | Правительство принимает меры по достижению баланса, назначая судьями женщин. |
The Government of Tajikistan is taking specific steps to strengthen regional and international security. | Правительство Таджикистана предпринимает конкретные шаги, направленные на укрепление региональной и международной безопасности. |
quot There is no legal basis for taking the steps proposed by this resolution. | Никакой правовой основы для принятия шагов, предложенных в этой резолюции, нет. |
And if alpha is very small, then we're taking little, little baby steps downhill. | И если альфа слишком маленькая, мы делаем очень очень маленькие шаги вниз. |
Tajikistan is acting on the Committee's recommendations and is taking steps to prevent cruelty to children. | Таджикистан выполняет рекомендации Комитета и принимает меры по предотвращению проявления жестокости к детям. |
Aitmatov wanted to prevent his people from taking senseless steps. | Айтматов хотел удержать свой народ от необдуманных шагов. |
What steps was the Government taking to remedy the situation? | Какие меры принимает правительство для исправления этой ситуации? |
And a chosen few are taking some bold steps forward. | И некоторые из них делают уверенные шаги вперед. |
It also looks at the steps IMG is taking to face up to those challenges. | В нем также рассматриваются меры, принимаемые ГУИ для решения этих задач. |
The Republic of Tajikistan is taking its first steps as a subject of international law. | Республика Таджикистан делает первые шаги в качестве субъекта международного права. |
To implement this policy South Africa is in the process of taking numerous substantive steps. | Для осуществления этой политики Южная Африка предпринимает сейчас целый ряд важных шагов. |
Hence, it is necessary to explore the possibilities of taking even small steps towards progress. | Поэтому необходимо изучить возможность того, как предпринять хотя бы малые шаги в направлении достижения прогресса. |
To implement this policy, South Africa is in the process of taking numerous substantive steps. | С целью осуществления этой политики Южная Африка в настоящее время предпринимает многочисленные важные шаги. |
News reports indicate that many employers are already taking such steps. | Отчеты новостей показывают, что многие предприниматели уже используют подобные меры. |
They could begin that long process by taking the following steps | Этот долгий процесс можно начать со следующих неотложных мер |
Consequently, developing countries began taking steps to enclose raw genetic material. | Как следствие этого, развивающиеся страны начали предпринимать шаги по защите генетического сырья. |
The Government was now taking steps to introduce universal parental leave. | В настоящее время правительство предпринимает шаги c целью повсеместно ввести в практику предоставление отпуска по уходу за ребенком. |
Is your country taking steps to integrate programmes for addressing ozone, acid rain and toxic substances? | Принимаются ли в вашей стране меры по интеграции программ по решению проблем озона, кислотных дождей и токсичных веществ? |
Q.57 Describe steps your country is taking to promote innovative approaches to reducing air pollution. | В.57 Опишите меры, которые принимаются в вашей стране для содействия новаторским подходам к уменьшению загрязнения воздуха. |
The Government is taking steps to raise public awareness of processes that perpetuate existing sexual stereotypes. | Правительство принимает меры, чтобы повысить осведомленность общественности относительно процессов, увековечивающих существующие стереотипы в отношении мужчин и женщин. |
UNICEF is taking steps to reinforce current quality assurance processes in accordance with internal auditing standards. | ЮНИСЕФ принимает меры, призванные укрепить существующие процедуры контроля качества в целях приведения их в соответствие со стандартами внутренней ревизии. |
UNMIS remains in contact with the parties involved, and is taking steps to defuse the situation. | МООНВС продолжает поддерживать контакты с соответствующими сторонами и принимает меры для ослабления напряженности. |
And the US is taking steps to balance its budget, boost private savings, and enhance energy efficiency. | А США предпринимают шаги, чтобы уравновесить свой бюджет, повысить частные сбережения и увеличить эффективность использования энергии. |
In view of the situation, the Commission is taking immediate steps to close down its Field Offices. | С учетом сложившейся ситуации Комиссия предпринимает срочные шаги по закрытию своих полевых отделений. |
For its part, Malaysia is taking the necessary steps to ratify the CTBT in the immediate future. | Со своей стороны, Малайзия прилагает все необходимые усилия для ратификации ДВЗЯИ в самое ближайшее время. |
What we're doing here is we're taking a few simple steps towards an economics fit for purpose. | Всё что мы делаем здесь это пытаемся сделать несколько простых шагов на встречу экономику, не противоречащей здравому смыслу. |
Related searches : Taking Steps - Taking Small Steps - Taking Further Steps - Is Taking - Who Is Taking - Is Taking Flight - Is Taking Root - Is Taking Time - Is Not Taking - Is Taking Care - Is Taking Over - Is Taking Shape - Is Taking Off - Is Taking Hold