Translation of "is taking time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Is taking time - translation : Taking - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom is taking his time. | Том не торопится. |
This is taking way too much time. | Это занимает слишком много времени. |
This is taking a lot of time. | Это занимает много времени. |
Your brother is taking a long time. | Твой брат ужасно опаздывает. |
This is the third time he's taking it. | (М) Он сдает тест уже третий раз. |
She's taking her time. | Она не спешит. |
He's taking his time. | Он не спешит. |
Tom is looking forward to taking some time off. | Том ждёт, когда же он сможет сделать перерыв в работе. |
How about taking your time? | Как насчет подождать? |
Then why is she taking time out to write a check? | Тогда зачем она тратит время на то, чтобы выписать чек? |
I felt like taking time off. | Мне нужно было сделать перерыв. |
This meeting is taking place at a crucial time for South Africa. | Нынешнее заседание проводится в решающий для Южной Африки период. |
This book is taking rather a long time, but I'm nearly done. | Написание моей книги очень затянулось, но я почти закончила. |
No, I really appreciate you taking time | Спасибо, что нашли время... |
We're taking a little stroll through time. | Мы с вами совершаем прогулку во времени. |
Of course, restoring peace and security is taking much more time than expected. | Конечно, восстановление мира и безопасности занимает гораздо больше времени, чем ожидалось. |
It's about time we started taking it seriously. | Пришло время, когда мы начали воспринимать её всерьёз. |
Thank you for taking the time to watch | Спасибо Вам, за то что нашли время посмотреть |
He's sure taking a long time out there. | Чтото он слишком долго. |
You arrive in time, we were taking something. | Вы как раз вовремя, мы празднуем. |
One is, what is the time, on average, you're taking in attempting to solve these puzzles? | Время, в среднем затраченное на решение задач. |
By taking these pieces out of the available time, your left with time that the resource is really productive. | Вынимая (вычеркивая) эти части из доступного времени, у вас остается время в течении которого ресурс является действительно продуктивным. |
konqueror is taking a really long time to load webpages, what could cause this? | konqueror очень долго загружает web страницы. Чем это может быть вызвано? |
About on average, a typical person is taking it 75 percent of the time. | В среднем, типичный человек принимает его где то 75 времени. |
This is taking place at a time when the development of CIS is characterized by two trends. | Это происходит в условиях, когда развитие СНГ определяется двумя тенденциями. |
He studied hard, hardly taking time out for lunch. | Он так усердно занимался, что едва выкраивал время для обеда. |
I appreciate your taking the time to see me. | Я ценю, что ты нашёл время повидаться со мной. |
I appreciate your taking the time to see me. | Я ценю, что вы нашли время повидаться со мной. |
Let us not defer taking action at this time. | Давайте не будем на данном этапе откладывать принятие решения. |
Very nice for taking time out of your schedule. | Мы признательны вам за то, что вы уделили нам время. |
Thanks for taking care of me at that time. | Спасибо за ту операцию. |
The forty eighth session of the General Assembly is taking place at a momentous time. | Нынешняя сорок восьмая сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций проходит в знаменательную эпоху. |
So what's actually happening is that social networks and real time technologies are taking us back. | Что действительно происходит, это то, что социальные сети и технологии реального времени переносят нас в прошлое. |
We're taking this scandal just one allegation at a time. | Мы будем обсуждать этот скандал постепенно, обвинение за обвинением. |
I will be taking the exam about this time tomorrow. | Завтра примерно в это же время я буду сдавать экзамен. |
Thank you for taking the time to talk to us. | Спасибо, что вы нашли время с нами поговорить. |
Thank you for taking the time to talk to us. | Спасибо, что нашёл время с нами поговорить. |
Thank you for taking the time to talk to us. | Спасибо, что нашла время с нами поговорить. |
Thank you for taking the time to talk to us. | Спасибо, что нашли время с нами поговорить. |
He didn't say anything about taking time off, did he? | Он ведь вроде ничего не говорил про то, что отстранится на время? |
We are taking the Nautilus down for the last time. | Мы в последний раз погружаемся на Наутилусе . |
I'm taking your good advice, getting out while there's time. | Куплю ранчо и уеду, пока не поздно. Умно. |
A Unix time number is easily converted back into UTC by taking the quotient and modulus of the Unix time number, modulo 86400. | Время UNIX согласуется с UTC в частности, при объявлении високосных секунд UTC соответствующие номера секунд повторяются, то есть високосные секунды не учитываются. |
Your eyes will burst. This is the first time I'm taking a test together with Seung Jo. | Глаза выкатятся. lt i gt Первый раз lt i gt lt i gt Я пишу тест вместе с Сын Чжо. lt i gt lt i gt Сын Чжо выглядит потрясающе, когда решает задания. |
I wouldn't dream of taking up any more of your time. | Я не смею больше отнимать у вас время. |
Related searches : Time Taking - Is Taking - Taking Time For - Taking Up Time - Taking Their Time - Taking Time Off - Taking The Time - Taking Your Time - Taking More Time - Time Of Taking - By Taking Time - Who Is Taking - Is Taking Steps - Is Taking Flight