Translation of "it becomes urgent" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And invariably it becomes more intractable and more urgent.
И они неминуемо становятся только еще сложнее и приобретают все более неотложный характер.
The need to increase agricultural output becomes more urgent every day.
Необходимость увеличения производства сельскохозяйственной продукции с каждым днем становится все более актуальной.
It thus becomes urgent to create an environment likely to promote economic development for the poorest countries.
Поэтому необходимо в срочном порядке создать условия, благоприятствующие экономическому развитию беднейших стран.
It becomes.
Она становится.
Is it urgent?
Это срочно?
It was urgent.
Это было срочно.
It becomes obvious.
Это становится очевидным.
It becomes impenetrable.
Эту систему нельзя разрушить.
And it becomes something far bigger than ourselves, it becomes a movement.
И это становится чем то намного более значительным, чем мы сами. Это становится движением.
Is it that urgent?
Это так срочно?
Is it that urgent?
Это настолько срочно?
It requires urgent action.
Она требует принятия срочных мер.
Is it that urgent?
Ёто что, так срочно?
Yes, it is urgent.
Не можешь этим вечером?
When something becomes ultra low cost, it becomes massively scalable.
Когда что то становится дешёвым, оно становится массовым.
And then it becomes more. It becomes a desire, a need, an armor.
Потом это перерастает в нечто большее в желание, потребность, любовь.
So it becomes 24,200.
И тогда число превратится в 24200.
It just becomes intolerable.
Это просто становиться невыносимо.
Then it becomes ambiguous.
Тогда это становится неоднозначным.
It becomes the rainstorm.
Она превращается в бурю.
It becomes his uniform.
Это становится его форма.
It becomes kite shaped.
Он похож на воздушного змея.
Becomes expensive, doesn't it?
Это дорого обходится.
It becomes you, Nick.
Вы с ней одно целое, Ник.
Mother.. it becomes colder!
Матушка... Становится холоднее!
It isn't an urgent matter.
Дело не срочное.
You said it was urgent.
Ты сказал, что это срочно.
You said it was urgent.
Вы сказали, что это срочно.
Tom said it was urgent.
Том сказал, что это срочно.
Tom says it is urgent.
Том говорит, что это срочно.
They said it was urgent.
Они сказали, что дело срочное.
Tell Tom it isn't urgent.
Скажи Тому, что это не срочно.
It was an urgent situation.
Это была экстренная ситуация
It all sounded pretty urgent.
Похоже, речь шла о чёмто срочном.
As the time of ONUSAL apos s withdrawal from El Salvador approaches, it becomes increasingly urgent and essential that the Office exercise its powers effectively.
Эффективное осуществление этих полномочий, по мере приближения срока вывода МНООНС из Сальвадора, приобретает срочный и безотлагательный характер.
And then it becomes more.
Потом это перерастает в нечто большее
It just becomes a cycle.
Второй приезд в Москву.
And it becomes your reality
И это становится твоей реальностью
It becomes something magically large.
И вода превращается во что то большее.
So it just becomes 10.
То есть просто становится 10.
So then it becomes 1s2.
Итак, он становится 1s2.
It becomes barren, secondary infertility.
Становится бесплодной, вторичное бесплодие.
It becomes in a vault.
Оно хранится в погребе.
Uh, it becomes immediately combustible.
...он немедленно воспламенится.
It only becomes easy if either N or P becomes very small.
Задача становится лёгкой только при очень маленьких N или P .

 

Related searches : This Becomes Urgent - It Becomes - It Is Urgent - Make It Urgent - It Becomes Cold - It Becomes Reality - It Becomes Available - If It Becomes - It Becomes More - It Becomes Aware - It Becomes Visible - It Becomes Important - So It Becomes