Translation of "it could contain" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contain - translation : Could - translation : It could contain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It could also contain examples or models of integrated programming. | В программу можно было бы также включить примеры или модели комплексных программ. |
I could barely contain my excitement. | Я едва мог сдержать волнение. |
I could barely contain my excitement. | Я едва могла сдержать волнение. |
Tom could barely contain his anger. | Том едва мог сдержать гнев. |
He could not contain his wrath. | Он не мог сдержать гнев. |
Tom could barely contain his excitement. | Том едва сдерживал волнение. |
He could no longer contain his anger. | Он больше не мог сдержать своего гнева. |
He could no longer contain his impatience. | Он больше не мог скрывать своё нетерпение. |
The firefighters could not contain the blaze. | Пожарные не могли сдержать пламя. |
The violence is not insurmountable political will and transparency could help contain it. | Насилие отнюдь не непреодолимо сдержать его могли бы помочь политическая воля и транспарентность. |
She could not contain herself in his presence. | Она не могла сдерживать себя в его присутствии . |
According to Mutko, it does not contain anything that could cause concern for Russia. | По словам Мутко, она не содержит ничего, что могло бы представить сложности для России. |
Could not update row because it does not contain entire master table's primary key. | Невозможно обновить запись запись не содержит первичный ключ. |
Could not insert row because it does not contain entire master table's primary key. | Невозможно вставить запись запись не содержит первичный ключ. |
Could not delete row because it does not contain entire master table's primary key. | Невозможно удалить запись запись не содержит первичный ключ. |
8. It could also contain further details on the operative sections of the declaration. | 8. В текст можно было бы также включить дополнительные подробности, касающиеся оперативных разделов декларации. |
I could barely contain my indignation at her impudence. | Я едва мог сдержать возмущение её нахальством. |
What does it contain? | Что это содержит? |
It doesn't contain my decimal number. | В нём нет моего десятичного числа. |
Could the Malayan military strategy to contain the rebellion have been imported? | Можно ли было импортировать малайскую военную стратегию сдерживания мятежей в Шри Ланка? |
A single drop of seawater could contain 160 different types of microbes. | Капля морской воды может содержать до 160 видов микробов. |
For Iraq s disintegration would be hard to contain indeed, it could bring about a thorough balkanization of the region. | Поскольку распад Ирака трудно было бы содержать в действительности, это могло бы вызвать масштабную балканизацию всего региона. |
According to scientific experts, one SS 18 rocket could contain a hundred Chernobyls. | Согласно научным экспертам, одна ракета СС 18 могла содержать в себе сотню Чернобылей. |
A rapid and determined response could have done much to contain the virus. | Быстрый и решительный ответ мог бы сделать гораздо больше для сдерживания вируса. |
According to scientific experts, one SS 18 rocket could contain a hundred Chernobyls. | Согласно научным экспертам, одна ракета СС 18 могла содер ать в себе сотню Чернобылей. |
In Mexico apos s opinion, that important document could contain three major chapters. | По мнению Мексики, столь важный документ должен состоять из трех основных разделов. |
It did contain, however, much more vocal work. | Однако на альбоме было больше композиций с вокалом. |
If the operator did the assessment, it might contain confidential technical data and could not be made available to a third party. | Оценка, проведенная оператором, может содержать конфиденциальную техническую информацию и не подлежать передаче третьей стороне. |
A legal framework could also contain a combination of legally binding and non binding elements. | Кроме того, юридические рамки могли бы содержать как юридически обязательные элементы, так и элементы, не имеющие обязательной силы. |
This, incidentally, could also be a way to arrest and contain all varieties of extremism. | Это, между прочим, можно также использовать для сдерживания и ограничения всякого рода экстремизма. |
Does Contain | Содержит |
It could have helped to contain the current crisis if it had accepted invitations to invest in Lehman Brothers, but, given its previous losses on Wall Street, it declined. | Сдержать текущий кризис, возможно, помогло бы решение инвестировать средства в Lehman Brothers, но, учитывая его предыдущие потери на Уолл Стрит, такое решение принято не было. |
Could Sri Lanka have learned anything from the Malayan experience? Could the Malayan military strategy to contain the rebellion have been imported? | Могло бы правительство Шри Ланка воспользоваться опытом Малайи? |
U.S. authorities and the media had speculated, at the time, that they could contain diplomatic cables. | Власти Соединённых Штатов и средства массовой информации в то время предположили, что будут обнародованы дипломатические телеграммы. |
The current revision process of the Geneva Protocol could enlarge its scope so that it would contain all products dealt with by WP.7. | Сферу охвата нынешнего процесса пересмотра Женевского протокола можно расширить для охвата всех продуктов, рассматриваемых РГ.7. |
Under this new law, a seed could be genetically engineered to contain particular genes, which could then themselves be patented and privately owned. | С этими новыми законами семена могли быть генетически изменены чтобы содержать конкретные гены, которые в последствии могли быть запатентованы и отнесены а частную собственность. |
He does not understand me, it does not contain me | Он не понимает меня, он не содержит Я |
They suggested that their papers contain a number of considerations that could be examined in future work. | Они заявили, что в их документах содержится ряд соображений, которые можно было бы рассмотреть в ходе дальнейшей работы. |
May contain nuts. | Может содержать орехи. |
Blueberries contain antioxidants. | В чернике содержатся антиоксиданты. |
Blueberries contain antioxidants. | Черника содержит антиоксиданты. |
Does Not Contain | Не содержит |
does not contain | не содержит |
Does NOT Contain | НЕ содержит |
Does not contain | Не содержит |
Related searches : Could Contain - It Should Contain - It Will Contain - It Could Affect - So It Could - It Could Result - It Could Take - It Could Happen - It Could Work - It Could Help - It Could Cause - It Could Occur