Translation of "it will contain" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What does it contain?
Что это содержит?
It will also contain recommendations addressed to the Interim Government and to MINUSTAH.
В нем будут также содержаться рекомендации временному правительству и МООНСГ.
The violence is not insurmountable political will and transparency could help contain it.
Насилие отнюдь не непреодолимо сдержать его могли бы помочь политическая воля и транспарентность.
How much information will the log contain
На сколько подробную запись делать
Each squadron will contain around 20 planes.
Каждая эскадрилья содержит около 20 самолетов.
The system will also contain reordering procedures.
Кроме того, в нее будут заложены определенные процедуры повторного заказа запчастей.
So, each of the n buckets will not necessarily contain just merely 0 or 1 element , it will contain a list within a principle unbounded number of elements.
То есть каждая из ячеек будет содержать не просто один или несколько элементов, она будет содержать указатель на список, который в принципе может иметь сколько угодно элементов.
The microprocessor chip will contain the holder's information.
Микропроцессор будет содержать информацию о владельце.
It doesn't contain my decimal number.
В нём нет моего десятичного числа.
It will not contain provisions regarding new materials such as glass plastics and plastic glazings.
Оно не будет содержать положений относительно таких новых материалов, как стеклопластики и пластические стекла.
The first (or last) element will contain the root.
Первый (или последний) элемент будет содержать корень.
9.1.4. The executive summary will contain the following information
В резюме будет содержаться следующая информация
It will also contain an interstate movement alert function, for use only by appropriately authorized police.
В нем также будет заложена функция оповещения о передвижениях таких лиц между штатами для исключительного пользования соответствующим образом уполномоченными на то сотрудниками полиции.
Parsing can continue, but the resulting text will contain gaps.
Обработка может быть продолжена, но в тексте будут пропуски.
It will also contain a report on the information system being set up within the interim secretariat.
В нем также будет содержаться доклад о создаваемой во временном секретариате информационной системе.
It did contain, however, much more vocal work.
Однако на альбоме было больше композиций с вокалом.
It is recognized that the final database will contain data in greater detail than that to be published.
Широко признается, что окончательная база данных будет содержать более детальную информацию, чем та, которая будет опубликована.
If not, no wall will be able to contain Palestinian rage.
Если он этого не сделает, то никакая стена не сможет сдержать гнев палестинцев.
The new URLs will contain .masr (Egypt) extension written in Arabic.
Новые URL будут содержать расширение .masr (Египет), написанное на арабском языке.
Does Contain
Содержит
After some time, the jar will contain almost perfectly clear water again.
Спустя некоторое время в кувшине будет снова почти идеально чистая вода .
The famous chocolate wares will become more nutritious they will contain less sugar and more protein.
Знаменитые шоколадные изделия станут более полезными для здоровья в них будет меньше сахара и больше протеина.
It could also contain examples or models of integrated programming.
В программу можно было бы также включить примеры или модели комплексных программ.
He does not understand me, it does not contain me
Он не понимает меня, он не содержит Я
It is my hope that this draft resolution will receive the Assembly apos s unanimous approval, as it does not contain any contentious point.
Я надеюсь, что этот проект резолюции будет единодушно одобрен Генеральной Ассамблеей, поскольку в нем не содержится никаких спорных моментов.
May contain nuts.
Может содержать орехи.
Blueberries contain antioxidants.
В чернике содержатся антиоксиданты.
Blueberries contain antioxidants.
Черника содержит антиоксиданты.
Does Not Contain
Не содержит
does not contain
не содержит
Does NOT Contain
НЕ содержит
Does not contain
Не содержит
Languages contain patterns.
Языки состоят их схем.
Contain yourself, Passepartout.
вышел из Ќью...орка с грузом хлопка, льн ного масла и древесины.
Other procedures will be implemented to contain the number of non contact dwellings.
Для сокращения количества не представляющих ответы жилищ будут использоваться и другие процедуры.
To accomplish this, 27 assembly areas will be established which will contain basic accommodation and feeding facilities.
Для этого будет создано 27 районов сбора с базовыми помещениями для жилья и пунктами питания.
He sends down the rain, and He knows what the wombs contain. No soul knows what it will reap tomorrow, and no soul knows in what land it will die.
Поистине, Аллах (таков, что) (только) у Него (имеется) знание о Часе о наступлении Дня Суда и (только) Он низводит дождь (с облаков) и (только) Он знает, что в утробах, но не знает (ни одна) душа, что она приобретет завтра, и не знает (ни одна) душа, в какой земле (она) умрет.
He sends down the rain, and He knows what the wombs contain. No soul knows what it will reap tomorrow, and no soul knows in what land it will die.
Поистине, у Аллаха ведение о часе Он низводит дождь и знает, что в утробах, но не знает душа, что она приобретет завтра, и не знает душа, в какой земле умрет.
Many constitutions contain such a rule, and even President Vladimir Putin of Russia has stated that he will abide by it.
Многие конституции содержат такое правило, и даже президент России Владимир Путин заявил, что он будет его соблюдать.
It may contain positive news for India, and for the world.
Нам следует обратить самое пристальное внимание на новый бюджет и новую политику развития, которые новое индийское правительство собирается провозгласить в ближайшие недели. В них могут заключаться положительные новости и для Индии, и для всего мира.
It may contain positive news for India, and for the world.
В них могут заключаться положительные новости и для Индии, и для всего мира.
Still, however, it does not contain a clear definition of extremism.
Но внятного определения экстремизма в ней как не было, так и не появилось.
It was not able to effectively contain the violence in Darfur.
AMIS не был в состоянии эффективно сдержать насилие в Дарфуре.
Passphrase is too long, it must contain fewer than 1024 characters.
Пароль слишком длинный, он должен содержать не больше 1024 символов.
Some formulations do not contain potassium, while others contain calcium or magnesium.
Некоторые формулы не содержат калия, другие содержат кальций или магний.

 

Related searches : Will Contain - Which Will Contain - Will Not Contain - It Could Contain - It May Contain - It Should Contain - It Will - Contain Risk - They Contain - Can Contain - Contain Oneself - Might Contain - Contain Spills