Translation of "it employs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
It employs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Violence employs new tactics it has not disappeared. | Насилие лишь изменило свою тактику оно никуда не исчезло. |
He employs a maid. | Он нанял служанку. |
He employs a maid. | Он нанял домработницу. |
He employs a maid. | Он держит прислугу. |
He employs a maid. | Он держит домработницу. |
It employs 34 Professional and 17 General Service staff members. | В Департаменте работают 34 сотрудника категории специалистов и 17 сотрудников категории общего обслуживания. |
It employs about 44,000 people and it has about seven million customers. | В Италии насчитывается 4800 отделений, обслуживающих более 11,1 млн клиентов. |
Euripides however employs it here and there in his later plays. | В числе сохранившихся пьес самая ранняя Алкеста (вар. |
SodaStream employs 500 West Bank Palestinians. | В SodaStream работает 500 палестинцев Западного берега реки Иордан. |
In the Philippines, it employs over 1,600 regular workers and 1,700 contract employees. | Филиппинское подразделение компании насчитывает более 1600 постоянных сотрудников и 1700 нештатных работников. |
It employs 726 persons, 50 of whom are residents of the Gaza Strip. | В нем работает 726 человек, 50 из которых живут в секторе Газа. |
The company also employs several KDE developers. | Trolltech также предоставляет работу нескольким разработчикам KDE. |
What is the chief element he employs? | Что является главным элементом, он работает? |
It accounts for about 65 of the GDP and employs 65 of the workforce. | На его долю приходится около 65 ВВП и занято 65 населения. |
It employs a keyboard whose keys contain lexigrams , symbols corresponding to objects or ideas. | Он используется клавиатурой, ключи которой содержат лексиграммы, символы, соответствующие объектам или идеям. |
The 2006 2007 budget incorporates increased requirements because it employs a needs based approach . | Бюджет на 2006 2007 годы включает возросшие потребности, поскольку в нем используется подход, основанный на потребностях . |
Then the village Grishino employs two thousand inhabitants. | Тогда село Гришино насчитывало две тысячи жителей. |
Bulgari Haute Horlogerie SA employs about 500 people. | В штате Bulgari Haute Horlogerie SA приблизительно 500 человек. |
This reporting method employs the following progress steps | Этот метод отчетности предполагает следующие этапы прогресса |
Syngenta employs over 28,000 people in over 90 countries. | Более 27 тысяч сотрудников компании работают в 90 странах мира. |
The library employs 2 staff members, both professional librarians. | Библиотека имеет в штате 2 штатных сотрудников, оба профессиональные библиотекари. |
The risk model employs modern risk assessment techniques, e.g. | Модель риска использует современные методы оценки риска, в том числе |
The Centre employs some 1,500 trained Cambodian de miners. | В штате Центра около 1500 камбоджийских специалистов по разминированию. |
It is no surprise that the ideas are plentiful the company employs nearly half a million people. | Неудивительно, что идей много в компании работает около полумиллиона человек. |
Like DVCPRO50, DVCPRO HD employs 4 2 2 color sampling. | Также как в DVCPRO50, в DVCPRO HD применяется цветовая дискретизация 4 2 2. |
ABA Invest in Austria employs a staff of 25 people. | В агентстве ABA Invest in Austria занято 25 сотрудников. |
As of 2009, the Turkish State Railways employs 25,593 people. | По состоянию на 2009 год в TCDD работало 25 593 человек. |
The amount of influence Saudi Arabia has can be seen through the amount of financial resources it employs. | Влияние Саудовской Аравии можно измерить финансовыми ресурсами, которые страна использует для решения своих проблем. |
Bostik employs over 5,000 workers in 50 countries and five continents. | Компания обеспечивает более 5 000 рабочих мест в 39 странах мира на пяти континентах. |
The company employs about 2,800 people of which 2,400 are auditors. | В компании работают около 2.800 специалистов, 2.300 из них аудиторы. |
Agriculture employs a significant proportion of the working population, predominantly women. | Значительная часть самодеятельного населения Гвинейской Республики занята в сельском хозяйстве при значительном преобладании женщин. |
The private sector already employs the majority of the work force. | В частном секторе занята уже сейчас большая часть нашей рабочей силы. |
The European Union employs a permanent staff of about 2,500 translators. | Евросоюз содержит в постоянном штате около 2500 переводчиков. |
It employs over 30,000 people in the city and every year draws over 2 million visitors to the city. | Клиника Майо, в которой работает 28 тысяч человек, является основой экономики города, принимая до 2 миллионов посетителей в год. |
It employs stream of consciousness writing, somewhat in the style of Jack Kerouac, William S. Burroughs, and Allen Ginsberg. | В романе используется литературный приём, известный как поток сознания, похожий на стиль таких писателей, как Джек Керуак, Уильям Берроуз и Аллен Гинзберг. |
So the biggest party in the country formally employs only one person? | В самой крупной партии страны официально работает только один человек? |
He developed a system of acupuncture that employs the five element theory. | Он разработал систему иглоукалывания, которая использует теорию пяти элементов. |
Mexico already employs 1.5 million people to plant and manage the country s forests. | Мексика уже нанимает 1,5 миллиона людей для того, чтобы сажать и содержать леса страны. |
The airline now employs over 400 people, and carried 745,781 passengers in 2007. | В авиакомпании работают более 400 человек, она перевезла 745781 пассажиров в 2007 году. |
Software User interface The phone employs the proprietary Samsung TouchWiz 3.0 user interface. | Также это была первая модель телефона Samsung с интерфейсом TouchWiz 3.0. |
The Ministry of Health and Social Affairs employs approximately 200 members of staff. | В министерстве здравоохранения и социальных дел работает около 200 сотрудников. |
The law prohibits discrimination by an employer who employs six or more employees. | В соответствии с этим законом запрещается дискриминация со стороны работодателей, которые нанимают шесть или более работников. |
The plant presently employs 6,500 people, while social engagements account for 1,350 people. | В настоящее время на заводе работает 6 500 человек, в социальной сфере занято 1 350 человек. |
It also needs to accommodate the millions who wish to shift away from agriculture, which still employs half of the workforce. | Ей также необходимо распределить миллионы, которые хотят отойти от сельского хозяйства, которое по прежнему использует половину рабочей силы. |
Because CrowdVoice.by employs embeds, it can be easily used in conjunction with other tools within the framework of an organization s webpage. | Материалы CrowdVoice.by встраиваются в код внешнего сайта, поэтому на странице организации их можно использовать вместе с другими инструментами. |
Related searches : Employs Over - Employs Staff - Employs Around - And Employs - Employs People - Which Employs - Employs Directly - Employs A Workforce - Employs An Approach - Employs The Use - Employs More Than - The Study Employs - It