Translation of "it is among" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It is popular among college students. | Пользуется популярностью среди студентов КНР. |
It is good that John Paul II is among us. | Хорошо, что Иоанн Павел II среди нас. |
It is necessary to conduct educational work among the population and among the website owners. | Надо проводить разъяснительную работу среди населения и владельцев сайтов. |
Balancing, it seems, is always necessary, even among friends. | Как кажется, баланс был всегда нужен, даже среди друзей. |
It is among the oldest constitutions in the world. | В 1971 году избирательное право получили женщины. |
It is especially common among people with light skin. | Это в первую очередь относится к опухолям кожи лица. |
It is among the most modern arenas in Europe. | Всего, строительство арены обошлось в 83 86 миллионов Евро. |
Verily it is Satan who sows discord among people. | (А если они этого не сделают, то знайте, что) поистине, сатана вносит между ними людьми раздор. |
Verily it is Satan who sows discord among people. | Ведь шайтан портит отношения между верующими и неверующими. |
Is it true that among the Pirate Bay computers | Верно ли, что среди Pirate Bay компьютеров |
Is it true that among the Pirate Bay computers | А это правда, что среди компьютеров The Pirate Bay |
It is among the more expensive dishes you can buy. | Это одно из самых дорогих местных блюд. |
It is one among the twin beaches of the city. | В 66 км от города Коллам находится заповедник Шендуруни. |
Ask them, who among them is a guarantor for it? | Спроси их многобожников (о, Пророк), кто из них поручится за это за то, что все это будет ему ? |
Ask them, who among them is a guarantor for it? | Спроси их, кто из них это подтверждает. |
Ask them, who among them is a guarantor for it? | Спроси их, кто из них поручается за это? |
Ask them, who among them is a guarantor for it? | Спроси многобожников, о Мухаммад, кто из них подтверждает и ручается за это решение. |
Ask them, who among them is a guarantor for it? | Спроси их , Мухаммад, кто из них подтверждает все это. |
Ask them, who among them is a guarantor for it? | Спроси же их которые из них Готовы послужить порукой в этом? |
Ask them, who among them is a guarantor for it? | Спроси их кто из них порука в этом? |
Every male among the priests shall eat of it it is most holy. | весь мужеский пол священнического рода может есть ее это великая святыня. |
But it is true there are some dishonest ones among them.' | Тоже есть бессовестные и из них, это правда. |
Among other things, it is the first essay of Neohellenic literature. | Среди прочего, это также один из первых памятников новогреческой литературы. |
There is not one among you who will not reach it. | И нет среди вас (о, люди) того, кто бы в нее в Геенну не вошел каждый будет проходить по мосту, который проложен над Адом но неверующие сразу провалятся в Ад, а верующие будут проходить этот мост с такой быстротой, которая соответствует их благим делам . |
There is not one among you who will not reach it. | Эти слова обращены ко всем творениям благочестивым праведникам и распутным грешникам, правоверным и неверующим. Нет такого человека, которому не предстоит войти в огонь, ибо таково окончательное решение Аллаха. |
There is not one among you who will not reach it. | Каждый из вас войдет туда. |
There is not one among you who will not reach it. | Никто из вас, о люди, не минует ада. Верующий увидит его и пройдёт мимо, а неверующий войдёт в него. |
There is not one among you who will not reach it. | Нет ни единого средь вас, Кто миновал бы этот Огнь. |
It is not a common experience among employers in this age. | Это не общий опыт среди работодателей в этом возрасте. |
Nanni, who is it who came down among us poor mortals? | Нанни, кто он, который спустился к нам, бедным смертным? |
Is it possible there can ever be such trust among you? | Возможны ли когданибудь доверие, дружба между вами? |
Among them are those who believed in it, and among them are those who held back from it. Hell is a sufficient Inferno. | Но между ними есть такие, которые веруют в него а есть между ними такие, которые отвратили лица от него в геенне достаточно будет для них пламени. |
However, it is not yet clear how common such a capability is among extremophiles. | Тем не менее, пока не ясно, часто ли такие возможности встречаются среди экстремофилов. |
It is noted that 84,5 is the highest percentage among the total European population. | It is noted that 84,5 is the highest percentage among the total European population. |
And he sought among the birds and said How is it that I see not the hoopoe, or is he among the absent? | И он пророк Сулайман рассматривал птиц (которые были подчинены ему) и сказал Почему это я не вижу удода? (Он находится за кем либо) или же он отсутствует? |
And he sought among the birds and said How is it that I see not the hoopoe, or is he among the absent? | И он стал разыскивать птиц и сказал Почему это я не вижу удода? Или он отсутствует? |
And he sought among the birds and said How is it that I see not the hoopoe, or is he among the absent? | Почему я не вижу удода? Или же он оказался в числе отсутствующих? |
And he sought among the birds and said How is it that I see not the hoopoe, or is he among the absent? | Сулайман, производя смотр своему войску из птиц, не увидел удода. Он удивился этому и сказал Почему же я не вижу удода? |
And he sought among the birds and said How is it that I see not the hoopoe, or is he among the absent? | Однажды Сулайман разглядывал птиц и спросил Что со мной? Почему я не вижу удода? |
And he sought among the birds and said How is it that I see not the hoopoe, or is he among the absent? | И он собрал на смотр птиц и молвил Что ж это (здесь) не вижу я удода? Иль он в числе неприлетевших? |
And he sought among the birds and said How is it that I see not the hoopoe, or is he among the absent? | Он сделал смотр птицам, и сказал Что это я не вижу здесь потатуя (удода)? Или он в числе отлетевших? |
It is orphaning thousands of children and it is increasing dramatically among children and adolescents around the world. | Он делает сиротами тысячи детей отмечается его резкий рост среди детей и подростков во всем мире. |
Divide it among the three. | Подели это на троих. |
And among them is one who accepts faith in it, and among them is one who does not accept faith in it and your Lord well knows the mischievous. | И среди них среди твоего народа, о Мухаммад есть такие, что уверуют в него в Коран , и такие, что не уверуют в него (до самой смерти) и Господь твой лучше знает сеющих беспорядок тех, которые не веруют в Коран (и воздаст им за их деяния). |
And among them is one who accepts faith in it, and among them is one who does not accept faith in it and your Lord well knows the mischievous. | Среди них есть такие, что верят в Него, и такие, что не верят в Него Господь твой лучше знает этих нечестивцев. |
Related searches : Among It - Circulate It Among - It Counts Among - It Ranks Among - Is Among Others - Is Divided Among - Is Concentrated Among - Is Not Among - Is Ranked Among - Is Counted Among - Is Popular Among - Is Shared Among - It It Is