Translation of "it is among" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Among - translation : It is among - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is popular among college students.
Пользуется популярностью среди студентов КНР.
It is good that John Paul II is among us.
Хорошо, что Иоанн Павел II среди нас.
It is necessary to conduct educational work among the population and among the website owners.
Надо проводить разъяснительную работу среди населения и владельцев сайтов.
Balancing, it seems, is always necessary, even among friends.
Как кажется, баланс был всегда нужен, даже среди друзей.
It is among the oldest constitutions in the world.
В 1971 году избирательное право получили женщины.
It is especially common among people with light skin.
Это в первую очередь относится к опухолям кожи лица.
It is among the most modern arenas in Europe.
Всего, строительство арены обошлось в 83 86 миллионов Евро.
Verily it is Satan who sows discord among people.
(А если они этого не сделают, то знайте, что) поистине, сатана вносит между ними людьми раздор.
Verily it is Satan who sows discord among people.
Ведь шайтан портит отношения между верующими и неверующими.
Is it true that among the Pirate Bay computers
Верно ли, что среди Pirate Bay компьютеров
Is it true that among the Pirate Bay computers
А это правда, что среди компьютеров The Pirate Bay
It is among the more expensive dishes you can buy.
Это одно из самых дорогих местных блюд.
It is one among the twin beaches of the city.
В 66 км от города Коллам находится заповедник Шендуруни.
Ask them, who among them is a guarantor for it?
Спроси их многобожников (о, Пророк), кто из них поручится за это за то, что все это будет ему ?
Ask them, who among them is a guarantor for it?
Спроси их, кто из них это подтверждает.
Ask them, who among them is a guarantor for it?
Спроси их, кто из них поручается за это?
Ask them, who among them is a guarantor for it?
Спроси многобожников, о Мухаммад, кто из них подтверждает и ручается за это решение.
Ask them, who among them is a guarantor for it?
Спроси их , Мухаммад, кто из них подтверждает все это.
Ask them, who among them is a guarantor for it?
Спроси же их которые из них Готовы послужить порукой в этом?
Ask them, who among them is a guarantor for it?
Спроси их кто из них порука в этом?
Every male among the priests shall eat of it it is most holy.
весь мужеский пол священнического рода может есть ее это великая святыня.
But it is true there are some dishonest ones among them.'
Тоже есть бессовестные и из них, это правда.
Among other things, it is the first essay of Neohellenic literature.
Среди прочего, это также один из первых памятников новогреческой литературы.
There is not one among you who will not reach it.
И нет среди вас (о, люди) того, кто бы в нее в Геенну не вошел каждый будет проходить по мосту, который проложен над Адом но неверующие сразу провалятся в Ад, а верующие будут проходить этот мост с такой быстротой, которая соответствует их благим делам .
There is not one among you who will not reach it.
Эти слова обращены ко всем творениям благочестивым праведникам и распутным грешникам, правоверным и неверующим. Нет такого человека, которому не предстоит войти в огонь, ибо таково окончательное решение Аллаха.
There is not one among you who will not reach it.
Каждый из вас войдет туда.
There is not one among you who will not reach it.
Никто из вас, о люди, не минует ада. Верующий увидит его и пройдёт мимо, а неверующий войдёт в него.
There is not one among you who will not reach it.
Нет ни единого средь вас, Кто миновал бы этот Огнь.
It is not a common experience among employers in this age.
Это не общий опыт среди работодателей в этом возрасте.
Nanni, who is it who came down among us poor mortals?
Нанни, кто он, который спустился к нам, бедным смертным?
Is it possible there can ever be such trust among you?
Возможны ли когданибудь доверие, дружба между вами?
Among them are those who believed in it, and among them are those who held back from it. Hell is a sufficient Inferno.
Но между ними есть такие, которые веруют в него а есть между ними такие, которые отвратили лица от него в геенне достаточно будет для них пламени.
However, it is not yet clear how common such a capability is among extremophiles.
Тем не менее, пока не ясно, часто ли такие возможности встречаются среди экстремофилов.
It is noted that 84,5 is the highest percentage among the total European population.
It is noted that 84,5 is the highest percentage among the total European population.
And he sought among the birds and said How is it that I see not the hoopoe, or is he among the absent?
И он пророк Сулайман рассматривал птиц (которые были подчинены ему) и сказал Почему это я не вижу удода? (Он находится за кем либо) или же он отсутствует?
And he sought among the birds and said How is it that I see not the hoopoe, or is he among the absent?
И он стал разыскивать птиц и сказал Почему это я не вижу удода? Или он отсутствует?
And he sought among the birds and said How is it that I see not the hoopoe, or is he among the absent?
Почему я не вижу удода? Или же он оказался в числе отсутствующих?
And he sought among the birds and said How is it that I see not the hoopoe, or is he among the absent?
Сулайман, производя смотр своему войску из птиц, не увидел удода. Он удивился этому и сказал Почему же я не вижу удода?
And he sought among the birds and said How is it that I see not the hoopoe, or is he among the absent?
Однажды Сулайман разглядывал птиц и спросил Что со мной? Почему я не вижу удода?
And he sought among the birds and said How is it that I see not the hoopoe, or is he among the absent?
И он собрал на смотр птиц и молвил Что ж это (здесь) не вижу я удода? Иль он в числе неприлетевших?
And he sought among the birds and said How is it that I see not the hoopoe, or is he among the absent?
Он сделал смотр птицам, и сказал Что это я не вижу здесь потатуя (удода)? Или он в числе отлетевших?
It is orphaning thousands of children and it is increasing dramatically among children and adolescents around the world.
Он делает сиротами тысячи детей отмечается его резкий рост среди детей и подростков во всем мире.
Divide it among the three.
Подели это на троих.
And among them is one who accepts faith in it, and among them is one who does not accept faith in it and your Lord well knows the mischievous.
И среди них среди твоего народа, о Мухаммад есть такие, что уверуют в него в Коран , и такие, что не уверуют в него (до самой смерти) и Господь твой лучше знает сеющих беспорядок тех, которые не веруют в Коран (и воздаст им за их деяния).
And among them is one who accepts faith in it, and among them is one who does not accept faith in it and your Lord well knows the mischievous.
Среди них есть такие, что верят в Него, и такие, что не верят в Него Господь твой лучше знает этих нечестивцев.

 

Related searches : Among It - Circulate It Among - It Counts Among - It Ranks Among - Is Among Others - Is Divided Among - Is Concentrated Among - Is Not Among - Is Ranked Among - Is Counted Among - Is Popular Among - Is Shared Among - It It Is