Translation of "it is expressed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You expressed it . | С 1890 х гг. |
Expressed in the relevant unit, it is spectacularly small. | Как относительная величина и вовсе ничтожное. |
It is expressed as number of deaths per 1,000 population. | Это выражается в числе умерших на 1000 человек населения. |
Is the relationship expressed by this scatter plot linear and is it exact? | Связь на этом точечном графике линейная? А точная ли? |
I couldn't have expressed it better. | Я бы не смог выразиться лучше. |
Size is expressed in pixels. | Description |
It is equivalent to the Boltzmann constant, but expressed in units of energy (i.e. | formula_4В Международной системе единиц (СИ) универсальная газовая постоянная равна formula_5 . |
It is not my intention to reiterate on this occasion the ideas expressed therein. | Я не намерен в данном случае вновь излагать выраженные в нем мысли. |
Our founding fathers expressed it in these words | Наши отцы основатели выразили это в следующих словах |
My Prime Minister expressed it in these words | Моя премьер министр так говорила об этом |
This disquiet is expressed in several ways. | Это беспокойство выражается несколькими способами. |
In Europe it is usually expressed as milligrams of alcohol per 100 milliliters of blood. | В Европе он обычно измеряется в мг алкоголя на 100 мл крови. |
She felt herself crushed and her face expressed it. | Кити чувствовала себя раздавленною, и лицо ее выражало это. |
A similar message is expressed by another blogger. | Подобное послание прозвучало и у другого блогера. |
This is clearly expressed in the following tweets | Это очень четко выражено в следующих твитах |
Mathematically, this is expressed by the following equation | Математически это можно представить следующим уравнением |
When Duff expressed interest in the song, she recorded it. | Когда Дафф проявила интерес к этому трэку, песня была отдана ей. |
It had been a fruitful discussion, with many views expressed. | Имело место конструктивное обсуждение, в ходе которого были высказаны самые различные точки зрения. |
GAD1 and GAD2 are expressed in the brain where GABA is used as a neurotransmitter, GAD2 is also expressed in the pancreas. | Оба гена экспрессированы в мозге, использующем ГАМК в качестве нейротрансмиттера, Gad2 также экпрессирован в поджелудочной железе. |
It is defined as the ratio of signal power to the noise power, often expressed in decibels. | ) безразмерная величина, равная отношению мощности полезного сигнала к мощности шума. |
is expressed in a way that is far from always straightforward. | Тем не менее, редукция в чукотском также имеет место. |
Htt function Htt is expressed in all mammalian cells. | Функция Htt Htt образуется во всех клетках млекопитающих. |
r expressed in mm is calculated from the formula | r , выраженное в мм, рассчитывается по формуле |
The unit in which the expiry time is expressed. | Единица времени определения периода устаревания. |
How much data is that gonna expressed in gigabytes? | Сколько информации у нас будет в гигабайтах? |
Mr. D'Allaire (Canada) expressed support for the text as it stood and for the views expressed by the United States delegation. | Г н д,Аллер (Канада) поддерживает текст в его нынешнем виде, а также соображения, высказанные делегацией Соединенных Штатов. |
It is further expressed that the modification of the carrier's obligation, not only his liability, should be regulated. | Далее указывается, что следует регулировать изменение обязательства перевозчика, а не только его ответственность. |
More than sixty countries have expressed their readiness to support it. | Готовность поддержать ее выразили более шестидесяти стран. |
However, it expressed serious concern for the situation in the country. | Однако она высказала серьезную обеспокоенность в связи с ситуацией в этой стране. |
If identification is by the size, this should be expressed | В случае идентификации по калибру он выражается |
This is most clearly expressed in article 1 (see below). | Наиболее четко это выражается в статье 1 (см. ниже). |
As Mr. Milton so perfectly expressed it, our country stands today where it stands today. | Как отлично выразился Мистер Милтон, наша страна сегодня стоит.. ..на том, на чём она стоит. |
We must stand up for it and defend it, even nbsp and perhaps especially nbsp when we disagree with what is being expressed. | Мы должны вступаться за нее и защищать ее, даже тогда, и, возможно, в особенности тогда, когда мы не согласны с тем, что высказано. |
Her mother expressed her feelings about Omayra's death It is horrible, but we have to think about the living ... | Свои чувства о смерти дочери она выразила в словах Это ужасно, но мы должны думать о живых . |
And it is, for me, a language which expressed the intangible, and gives voice to people and stories without. | И, на мой взгляд, это язык, способный выразить нечто неуловимое, дать голос людям и историям, его не имеющим. |
Is it true you went immediately to the Friendly bar... and there expressed your feelings to Mr. Johnny Friendly? | И вы сразу пошли в бар Френдли... и там высказали Френдли все свои чувства? |
Others expressed misgivings. | Другие делегации указали на недостатки. |
Concerns expressed included | В числе аспектов, вызывающих обеспокоенность, было упомянуто следующее |
They also expressed | Они также выразили |
It had not expressed its opinion on the merits of the project. | Он не высказался по сути этого проекта. |
It expressed its appreciation to the speakers and the participants for making it a successful event. | Пункт 11 a) повестки дня |
It is encouraging, as well, that a large number of leaders at the recent summit expressed their support for reform. | Отрадно также, что большое число лидеров на недавнем Саммите высказались в поддержку реформы. |
It is noteworthy that the positions expressed in the Declaration continue to be validated by events unfolding around the world. | Следует отметить, что позиции, изложенные в этой Декларации, по прежнему сохраняют свою актуальность в свете происходящих в мире событий. |
A similar sentiment is expressed by Krzysiek on a discussion forum | Подобную реакцию выразил Krzysiek на форуме |
Visual culture is the aspect of culture expressed in visual images. | Некий регулятор поведения людей в соответствии с ценностями визуальной культуры. |
Related searches : Is Expressed - Is Expressed With - This Is Expressed - Which Is Expressed - What Is Expressed - It It Is - It Is - Is It - Expressed With - Clearly Expressed - Highly Expressed - Are Expressed - Views Expressed