Translation of "it shines" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It shines oddly.
Оно светится странно.
It shines oddly.
Что я хотел спросить, ты веришь в Бога?
See how it shines.
Смотри как оно блестит.
Look, it shines like a diamond!
Смотрите, оно сверкает как бриллиант!
India Shines On
Сияние Индии
A constellation shines.
Созвездие сверкает.
And by oath of the day when it shines
и (клянусь) днем, когда он освещает (своим сиянием то, что не бывает видно ночью),
And by oath of the day when it shines
и днем, когда он засиял,
And by oath of the day when it shines
Всевышний Аллах поклялся промежутками времени, в течение которых Божьи рабы творят свои добрые и злые деяния. Он поклялся ночью, которая покрывает все творения своим мраком, и каждый из них находит свое пристанище и укрывается в своем доме, отдыхая после тяжелого труда.
And by oath of the day when it shines
Клянусь днем, когда он проясняется!
And by oath of the day when it shines
и днём, когда он сияет светом,
And by oath of the day when it shines
клянусь днем, когда он сияет светом.
And by oath of the day when it shines
И красотой проснувшегося дня,
And by oath of the day when it shines
Клянусь днем, когда он светлеет
It is the star that shines with a piercing brightness
Это (яркая) звезда пронизывающая (своим светом ночную темноту).
And the day when it shines in all its glory,
и (клянусь) днем, когда он освещает (своим сиянием то, что не бывает видно ночью),
It is the star that shines with a piercing brightness
Звезда пронизывающая.
And the day when it shines in all its glory,
и днем, когда он засиял,
It is the star that shines with a piercing brightness
Согласно наиболее достоверному мнению, это относится ко всем светящимся звездам. Однако некоторые толкователи считают, что здесь имеется в виду Сатурн, который пронизывает своим светом все семь небес и виден на земле.
And the day when it shines in all its glory,
Всевышний Аллах поклялся промежутками времени, в течение которых Божьи рабы творят свои добрые и злые деяния. Он поклялся ночью, которая покрывает все творения своим мраком, и каждый из них находит свое пристанище и укрывается в своем доме, отдыхая после тяжелого труда.
It is the star that shines with a piercing brightness
Это звезда пронизывающая небеса своим светом.
And the day when it shines in all its glory,
Клянусь днем, когда он проясняется!
It is the star that shines with a piercing brightness
Это звезда, свет которой пронзает темноту.
And the day when it shines in all its glory,
и днём, когда он сияет светом,
It is the star that shines with a piercing brightness
Это сияющая звезда.
And the day when it shines in all its glory,
клянусь днем, когда он сияет светом.
It is the star that shines with a piercing brightness
Звезда, что рассекает (небо своим светом).
And the day when it shines in all its glory,
И красотой проснувшегося дня,
It is the star that shines with a piercing brightness
Это звезда ярко блистающая.)
And the day when it shines in all its glory,
Клянусь днем, когда он светлеет
The moon shines at night.
Луна светится ночью.
The moon shines at night.
Луна светит ночью.
Your hair shines like gold.
Твои волосы сияют как золото.
The sun shines for everyone.
Солнце светит для всех.
A place where history shines
Место, озарённое историей
What shines yonder thru' glass?
Но, тише, что за свет в ее окне?
What's more useful, the sun or the moon? The moon, of course, it shines when it's dark, but the sun only shines when there's light.
Что полезнее, Солнце или Луна? Конечно же Луна она светит, когда темно, а Солнце светит, только когда светло.
Very definitely, it is the jointly produced films where the project shines.
Определенно, это совместно произведенные фильмы, что и показывают сущность проекта.
The light shines in the darkness, and the darkness hasn't overcome it.
И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.
The sun shines during the day.
Солнце светит днём.
The moon shines in the sky.
В небе светит луна.
The moon shines in the sky.
На небе светит луна.
The sun shines behind the clouds.
Солнце светит за облаками.
like the sun, shines on everything.'
Солнце светит не только для нарциссов и подсолнухов.
Only gold shines and glitters like that.
Только золото может так сиять и искриться.

 

Related searches : Shines Through - Light Shines - Shines Forth - Shines Bright - Shines Out - Shines A Spotlight - Shines Light On - It - As It It - It It Is - Set It - Whip It - It Marks - It Expertise