Translation of "it was even" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Even - translation : It was even - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was even tax deductible.
И даже не облагалось налогом.
And it was even worse.
Но возникла и другая проблема.
It was a cold evening even though it was summertime.
Несмотря на летнее время, вечер был холодный.
Only it was even stronger, now that it was night.
Только ночью запах был ещё сильнее.
This was very exciting, it was quite even.
Это было очень интересно, это было очень даже.
I even thought it was stolen.
Не так ли, Жильберта?
Even if it was legal, is it ethical?
Даже если это и легально, этично ли это?
I was nervous even though it was a mannequin.
Я нервничала, несмотря на то, что это был всего лишь манекен.
He was very nice, even though it was Sunday.
Я объяснила ему ситуацию, и он был так мил, несмотря на воскресенье.
Tom didn't even know it was here.
Том даже не знал, что это здесь.
Tom came even though it was raining.
Том пришел, невзирая на дождь.
They came even though it was raining.
Они пришли, несмотря на дождь.
It's even worse than it was before.
Сейчас ещё хуже, чем было раньше.
I didn't even understand what it was.
Я и знать то не знаю, что это такое.
They didn't even know what it was.
Они даже не знаю, что это было.
I went out even though it was raining.
Я вышел несмотря на то, что шёл дождь.
It was even better than I had imagined.
Это было даже лучше, чем я себе представлял.
It was not something you'd even remark upon.
Это не было чем то особенным.
Even make it four, maybe I was wrong.
Даже, превратите их в четыре слова Возможно, я был неправ .
How do you even know it was them?
Жёстче некуда.
Even though it was a pretty disagreeable experience.
Хоть это и был весьма неприятный опыт.
Tom was wearing a jacket, even though it was pretty hot.
Том был в куртке, хотя было довольно жарко.
It was even better than I had imagined it would be.
Это было даже лучше, чем я себе представлял.
It was a bestseller even when it wasn't ? a ScienceWare ? course.
Книга стала бестселлером несмотря на то, что ненаучная.
It was cold yesterday, but it's even colder today.
Вчера было холодно, но сегодня ещё холоднее.
It was cold yesterday, but it's even colder today.
Вчера было холодно, а сегодня ещё холоднее.
It was very even but you did not win?
Это было очень даже неплохо, но вы не выиграли?
I didn't even know I was gonna do it.
Сам даже не знал, что выйдет.
It was true then. It's even more true now.
Это была правда и тогда и теперь.
I recognize you, even though it was long ago.
Отдаю должное, хоть не виделись много лет.
Even when I was busy, I was worried about it every evening.
Даже когда была занята, каждый вечер вспоминала о вас.
You probably didn't even think it was a fruit even if you have eaten one.
Вы, наверное, никогда бы даже и не подумали, что это фрукт, если бы и попробовала его
It was my favorite show, even before it paid for my house.
Это была моя любимая передача, даже до того, как она оплатила мой дом.
For a whole decade it was for fun we didn't even know what it was for.
Для целого десятилетия он существовал ради забавы. Мы даже не знали, для чего именно он был предназначен.
You knew it was impossible and even then, you tried.
Ты знал, что это невозможно, но всё таки попытался.
I did that even though I knew it was dangerous.
Я сделал это, хотя и знал, что это опасно.
Even then it was only credited among the women folk.
Уже тогда было только зачислены в народе женщин.
Even in your textbook, it was filled with my name.
Даже в твоем учебнике все исписано моим именем.
I even did it when I was Secretary of State.
Я делал это даже когда был Государственным секретарём.
I'll lay you 62 and even it was a dame.
Поставлю 6 против двух, что здесь замешана женщина.
You can't even tell me if it was about Carmen?
А если это касается Кармен? Все равно нет.
I didn't even know it was you I was looking at this guy.
Я даже не знал, что это вы. Я смотрел на того парня.
Even he, who was not a vegetarian, thought it was an absurd denial.
Даже он, не будучи вегетарианцем, счёл такой довод нелепым.
And it was the only job, even though I was doing other jobs.
И была моя единственная работа, хотя я и занималась другими проектами.
Even so (it was), and We made it an inheritance for other folk
Вот так (наказывает Аллах тех, кто проявляет неверие в Аллаха и не благодарит Его за дарованные Им блага)! И даровали Мы это эти блага (после Фараона и его приспешников) в наследие другим людям потомкам Исраила .

 

Related searches : Was Not Even - Was Even Higher - He Was Even - It Was - It May Even - It Is Even - Make It Even - It Was Impossible - It Was Overwhelming - It Was Packed - It Was Entertaining - It Was Precisely