Translation of "items for consideration" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consideration - translation : Items - translation : Items for consideration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Items proposed for consideration in plenary meeting | Пункты, предлагаемые для рассмотрения на пленарном заседании |
Items proposed for consideration by the First Committee | Пункты повестки дня, предлагаемые для рассмотрения Первым комитетом |
Items proposed for consideration by the Second Committee | Пункты, предлагаемые для рассмотрения Вторым комитетом |
Items proposed for consideration by the Third Committee | Пункты, предлагаемые для рассмотрения Третьим комитетом |
Items proposed for consideration by the Fifth Committee | Пункты повестки дня, предлагаемые для рассмотрения Пятым комитетом |
Items proposed for consideration by the Sixth Committee | Пункты повестки дня, предлагаемые для рассмотрения Шестым комитетом |
Items proposed for consideration by the First Committee | Пункты, предлагаемые для рассмотрения в Первом комитете |
Items proposed for consideration by the Second Committee | Пункты, предлагаемые для рассмотрения во Втором комитете |
Items proposed for consideration by the Third Committee | Пункты, предлагаемые для рассмотрения в Третьем комитете |
Items proposed for consideration by the Fourth Committee | Пункты, предлагаемые для рассмотрения в Четвертом комитете |
Items proposed for consideration by the Fifth Committee | Пункты, предлагаемые для рассмотрения в Пятом комитете |
Items proposed for consideration by the Sixth Committee | Пункты, предлагаемые для рассмотрения в Шестом комитете |
Although some items are appropriate for multilateral consideration, some are not. | Если некоторые вопросы подходят для многостороннего рассмотрения, другие для этого не подходят. |
66. Resolves to continue consideration of these items | 66. постановляет продолжать рассмотрение этих вопросов |
Items proposed for consideration by the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) | Пункты, предлагаемые для рассмотрения Комитетом по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет) |
The Committee began its consideration of the sub items. | Комитет приступил к рассмотрению данных подпунктов. |
There will be ten half day meetings available for consideration of the agenda items. | Для рассмотрения пунктов повестки дня будет проведено десять полудневных заседаний. |
Agenda items remaining for consideration during the fifty ninth session of the General Assembly | Пункты повестки дня, подлежащие рассмотрению в ходе пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи |
3. For its consideration of the items, the Committee had before it the following documents | 3. В связи с рассмотрением этих пунктов Комитету были представлены следующие документы |
The Committee continued its joint consideration of the sub items. | Комитет продолжил одновременное рассмотрение этих подпунктов. |
The President This concludes our consideration of the aforementioned items. | Председатель (говорит по английски) На этом мы завершаем рассмотрение вышеупомянутых пунктов. |
Items are removed only after extensive consideration and appropriate consultation. | Исключение вопросов происходит лишь после обстоятельного обсуждения и проведения соответствующих консультаций. |
There will be five working days available for consideration of the agenda items at that session. | На рассмотрение пунктов повестки дня сессии будет отведено пять рабочих дней. |
Priority items should be placed on the Governing Council agenda for consideration early in the session. | 33 Резолюция 55 2 Генеральной Ассамблеи. |
(7) Seek to use the time not fully utilized during the consideration of a particular agenda item, for the consideration of other items | 7) стремиться к тому, чтобы использовать время, оставшееся от рассмотрения какого либо пункта повестки дня, для рассмотрения других пунктов |
(7) Seek to use the time not fully utilized during the consideration of a particular agenda item for the consideration of other items. | 7) Стремиться к тому, чтобы использовать время, оставшееся от рассмотрения какого либо пункта повестки дня, для рассмотрения других пунктов. |
The Committee resumed its consideration of agenda items 122 and 124. | Комитет возобновил рассмотрение пунктов 122 и 124 повестки дня. |
The structure and content of the agendas The frequency of consideration of agenda items and the programme of work Approaches for dealing with controversial items, in particular items held in abeyance. | а) структура и содержание повесток дня |
The cost estimates for these items also take into consideration a 10 per cent reduction for off road vehicles. | В смете по этим статьям также учтено 10 процентное сокращение расходов в связи с автомобилями повышенной проходимости. |
In this connection, I request the sponsors of new items to be prepared for early consideration of the new items to be considered in plenary meetings. | В этой связи я хотел бы просить соавторов новых пунктов быть готовыми к рассмотрению в ближайшее время новых пунктов на пленарных заседаниях. |
The General Assembly continued its consideration of agenda items 43 and 42. | Генеральная Ассамблея продолжила рассмотрение пунктов 43 и 42 повестки дня. |
The General Assembly resumed its consideration of agenda items 46 and 120. | Генеральная Ассамблея возобновила рассмотрение пунктов 46 и 120 повестки дня. |
The General Assembly resumed its consideration of agenda items 45 and 55. | Генеральная Ассамблея возобновила рассмотрение пунктов 45 и 55 повестки дня. |
B. Completion of consideration of all items under the programme of work | B. Завершение рассмотрения всех пунктов программы работы |
The Subcommittee will continue its consideration of these items at future sessions. | Подкомитет продолжит свое рассмотрение этих вопросов на будущих сессиях. |
Consideration of draft resolutions submitted under all disarmament and international agenda items | Рассмотрение проектов резолюций, представленных по всем пунктам повестки дня, касающимся разоружения и международной безопасности |
(f) Note by the Secretary General on the items for consideration at the resumed organizational session for 1993 (E 1993 42) | f) записка Генерального секретаря о вопросах, которые следует рассмотреть на возобновленной организационной сессии 1993 года (Е 1993 42) |
The cost estimates for these items, except insurance, also take into consideration a 10 per cent reduction for off road vehicles. | В смете по этим статьям, за исключением страхования, учтено также 10 процентное сокращение в связи с использованием автомобилей повышенной проходимости. |
The cost estimates for these items, except insurance, also take into consideration a 10 per cent reduction for off road vehicles. | В смете по этим статьям, за исключением статьи страхования, также учтено 10 процентное сокращение расходов на автомобили повышенной проходимости. |
CONSIDERATION OF DRAFT RESOLUTIONS SUBMITTED UNDER ALL DISARMAMENT AND INTERNATIONAL SECURITY AGENDA ITEMS | РАССМОТРЕНИЕ ПРОЕКТОВ РЕЗОЛЮЦИЙ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ПО ВСЕМ ПУНКТАМ ПОВЕСТКИ ДНЯ, КАСАЮЩИМСЯ РАЗОРУЖЕНИЯ И МЕЖДУНАРОДНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ |
Consideration of draft resolutions submitted under all disarmament and international security agenda items | Рассмотрение проектов резолюций, представленных по всем пунктам повестки дня, касающимся разоружения и международной безопасности (продолжение) |
The General Assembly approved the allocation of the items proposed in paragraph 71 for consideration directly in plenary meeting. | Генеральная Ассамблея одобрила предложенные в пункте 71 доклада пункты повестки дня для рассмотрения непосредственно на пленарном заседании. |
There will be seven and one half working days available for consideration of the agenda items at the session. | Для рассмотрения пунктов повестки дня на этой сессии будет выделено семь с половиной рабочих дней. |
In the annex, I have listed a number of specific items for consideration by Heads of State and Government. | В приложении я перечислил ряд конкретных вопросов для рассмотрения главами государств и правительств. |
Draft provisional agenda and order of consideration of agenda items for the fifty eighth session of the Sub Commission | i) они наделены конкретными мандатами, тогда как для этой роли требуется орган, имеющий общий мандат |
Related searches : For Consideration - Consideration For - Items For - Sent For Consideration - Special Consideration For - Issue For Consideration - Provide For Consideration - For Nominal Consideration - Made For Consideration - Claims For Consideration - Present For Consideration - For Later Consideration - Take Consideration For