Translation of "provide for consideration" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

IAEA safeguard measures would provide a good basis for the consideration of a future verification system for an FMCT.
Хорошую основу для рассмотрения будущей системы проверки для ДЗПРМ заложили бы гарантийные меры МАГАТЭ.
The Executive Director will provide to the Council at its next session a report for its consideration.
Исполнительный директор представляет доклад на рассмотрение следующей сессии Совета.
The Executive Director will provide to the Council at its next session a report for its consideration.
Исполнительный директор представляет на рассмотрение следующей сессии Совета доклад о своих действиях в этой связи.
That approach would not only reduce the number of reports to be taken into consideration but would also provide for a more comprehensive consideration of the subject.
Этот подход не только будет содействовать сокращению числа докладов, которые необходимо обсуждать, но также позволит провести более углубленное рассмотрение этого вопроса.
Requests the Administrator to provide additional information on this subject for further consideration at its special session in 1994.
просит Администратора предоставить дополнительную информацию по этому вопросу для дальнейшего рассмотрения на своей специальной сессии в 1994 году.
Another area for consideration concerns the need to provide support in the important area of the development of small businesses.
Другой такой вопрос связан с необходимостью предоставления поддержки весьма важной сфере развития малых предприятий.
Options for consideration
Возможные варианты
Options for consideration
Предупреждение
Emerging issues for consideration
С. Наметившиеся вопросы для рассмотрения
Consideration for Special Cases
Рассмотрение особых случаев
Other factors for consideration
Прочие факторы к рассмотрению
1. Topics for consideration
1. Темы для рассмотрения
Continue to provide forums for minorities to discuss their problems at the regional level and for the further consideration of sub regional statements of principle
продолжать обеспечивать меньшинствам форумы для обсуждения их проблем на региональном уровне и для дополнительного рассмотрения субрегиональных инициатив
A project at Mutaka, in south west Uganda, for kaolin mining and processing, which would provide materials for ceramics and paint manufacturers, is under consideration.
В настоящее время рассматривается возможность строительства в Мутаке, на юго западе Уганды, предприятия по добыче и обогащению каолина, которое могло бы обеспечивать сырьем предприятия керамической и лакокрасочной промышленности.
Taking into consideration the heavy burdens borne by the Yemeni Government to provide shelter for groups of refugees from neighbouring African countries
принимая во внимание тяжелое бремя предоставления убежища группам беженцев из соседних африканских стран, которое ложится на правительство Йемена,
Nevertheless the duty to have regard for the environment would provide a guiding principle in consideration of the lawfulness of a weapon.
Тем не менее обязанность учета воздействия на природную среду была бы одним из руководящих принципов при рассмотрении вопроса о законности того или иного вида оружия.
The Secretary General apos s report (A 48 264 and Add.1 4) would provide a useful and valuable background for this consideration.
Доклад Генерального секретаря (А 48 264 и Аdd.1 4) является полезной и ценной основой для подобного рассмотрения.
C. Emerging issues for consideration The following issues for further consideration emerged from the debate
В результате дискуссии наметились следующие вопросы для дальнейшего рассмотрения
Key elements for consideration include
США на 2007 год.
Key elements for consideration include
Основные элементы, представляемые на рассмотрение, включают вопрос о том
Key elements for consideration include
Основные элементы, представленные на рассмотрение, включают вопрос о том
For WP.15's consideration
Для рассмотрения Рабочей группой WP.15
Critical factors for consideration are
В связи с этим важнейшими факторами для рассмотрения являются следующие
Discussion and questions for consideration
Обсуждение и вопросы для рассмотрения
C. Jurisdictional factors for consideration
С. Вопросы юрисдикции, которые необходимо учитывать
Questions deferred for future consideration
Вопросы, рассмотрение которых перенесено
C. Emerging issues for consideration
С. Наметившиеся вопросы для рассмотрения
ACTION For consideration and validation
0.2.2 Поэтапный подход, применяемый к УММ 20
Agenda item Dates for consideration
Пункт повестки дня Дата рассмотрения
For your consideration, exhibit A.
Чтобы ты понимал, пример
Its purpose is to provide the Conference with a basic negotiating text on the issues under consideration.
Его целью является предоставление Конференции базового документа для обсуждения рассматриваемых вопросов.
The Advisory Committee points out that the above approach will provide for budget preparation and thus ensure more timely consideration of the budget estimates.
Консультативный комитет отмечает, что вышеизложенный подход позволит заблаговременно подготовить бюджет и тем самым обеспечит более своевременное рассмотрение бюджетной сметы.
We hope that the consideration of this agenda item a year from now will provide a greater source of satisfaction for the developing countries.
Мы надеемся, что через год развивающиеся страны будут более удовлетворены результатами рассмотрения этого пункта повестки дня.
The Contact Group requested the interim secretariat to provide, for consideration of the Committee at its eleventh session, further suggestions related to financial procedures.
c) Контактная группа обратилась с просьбой к временному секретариату представить для рассмотрения Комитетом на его одиннадцатой сессии дополнительные предложения в отношении финансовых процедур.
9. Decides to continue consideration of the question of maintenance of international security and invites Member States to provide their views on further consideration of this question
9. постановляет продолжить рассмотрение вопроса о поддержании международной безопасности и предлагает государствам членам сообщить свои мнения о дальнейшем рассмотрении этого вопроса
We provide for disaster.
Мы готовы к несчастному бедствию.
I'll provide for you.
Я приведу для вас.
I'll provide for you.
Я вас обеспечу.
A global watch system should be considered to provide early detection of impending humanitarian emergencies and guidelines for preventive action for consideration by the Economic and Social Council.
82. Следует рассмотреть вопрос о создании глобальной системы наблюдения, обеспечивающей заблаговременное выявление надвигающихся чрезвычайных ситуаций и разработку руководящих принципов превентивных действий для их рассмотрения Экономическим и Социальным Советом.
In this context, the interim secretariat was requested to provide further documentation on the issue for consideration by the Committee at its tenth session including
59. В этом контексте временному секретариату было предложено представить на рассмотрение Комитета на его десятой сессии дальнейшую документацию по этому вопросу, включая
Identification of issues for further consideration
Определение вопросов для дальнейшего рассмотрения
Recommendations for the Consideration of UNFF
Рекомендации для рассмотрения Форумом ООН по лесам (ФЛООН)
Concluding remarks possible elements for consideration
Заключительные замечания возможные элементы для рассмотрения
Other Key Priorities for Plenary Consideration
Другие ключевые приоритеты для рассмотрения на пленарном заседании
The PREPARATORY COMMISSION submits for consideration
ПОДГОТОВИТЕЛЬНАЯ КОМИССИЯ представляет на рассмотрение

 

Related searches : Provide Consideration - For Consideration - Consideration For - Provide For - Sent For Consideration - Special Consideration For - Matters For Consideration - Issue For Consideration - For Nominal Consideration - Made For Consideration - Claims For Consideration - Present For Consideration - For Later Consideration - Take Consideration For