Translation of "its very nature" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It is by its nature invasive from the very beginning.
Это, по своей сути, инвазивный процесс с самого начала.
First, by its very nature, disaster risk reduction requires forward planning.
Во первых, по самой своей природе, сокращение риска стихийных бедствий требует перспективного планирования.
It cannot by its very nature detect all cases of fraud.
По самой своей природе она не может выявить все случаи подлога.
By its very nature, the production of statistics is data processing.
Технологическая революция является реальностью, и мы сжсдснсвно ощущаем ее присутствие.
Nature works very differently.
В природе всё происходит совсем по другому.
By its very nature, the evidence for this idea comes mainly from palaeontology.
По самой своей природе, доказательства этой концепции поступают в основном из палеонтологии.
So nature is very clever.
Природа очень умна.
These are all about nature, very much inspired by nature.
Все они посвящены природе и навеяны ею.
In Albania, nature is very wealthy.
В Албании очень богатая природа.
By its very nature, the CSCE is a cooperative, rather than a collective, security forum.
По самому своему характеру СБСЕ является, скорее, форумом для сотрудничества, чем форумом обеспечения коллективной безопасности.
This recommendation, which is already being implemented must, by its very nature, be a continuing process.
В настоящее время эта рекомендация претворяется в жизнь, и в силу ее специфики она должна осуществляться на постоянной основе.
The figure is referencing the classical in another way as well in its very material nature.
Эта фигура повторяет античность ещё в одном аспекте в своей очевидной материальности.
The balance of nature is very fragile.
Природный баланс очень хрупок.
This question is very complex in nature.
По своему характеру вопрос очень сложный.
Our true nature is actually very ineffable.
Наша истинная природа по сути невыразима.
This recommendation is being applied and by its very nature is a process which should be ongoing.
Эта рекомендация выполняется, и этот процесс в силу своего характера должен быть непрерывным.
By its very nature, implementation of the Charter is difficult to define, let alone measure, with precision.
В силу самого характера осуществления Хартии ему трудно дать точное определение, а тем более трудно его точно измерить.
Such then was its nature.
Таков был его природу.
Mother nature wastes very little, reuses practically everything.
Мать природа расходует очень мало, используя повторно практически все.
Tom is by nature a very quiet person.
Том по натуре очень спокойный человек.
By their very nature, sanctions should be temporary.
По самой своей природе санкции должны быть временными.
This task is of a very urgent nature.
Эта задача носит неотложный характер.
26. Mine clearance by its very nature is a risky and painstaking task, and initial progress was slow.
26. Разминирование само по себе является опасной и трудоемкой задачей, и первоначально продвижение шло медленно.
Nature never breaks its own laws.
Природа никогда не нарушает собственных законов.
The advice given was of a very general nature.
Консультация носила весьма общий характер.
Nature is very consonant and conformable to her self.
Природа весьма согласна и подобна в себе самой
Slim bodied, Bonobos are by nature very gentle creatures.
Стройные от природы, бонобо очень добрые существа.
It's just because I have a very curious nature.
Мне просто очень интересно.
But predicting how nature works is a very risky game.
Однако предсказывать как работает природа рискованная игра.
As a reindeer herder you are very dependent on nature
Как оленевод вы очень зависите от природы
As a reindeer herder you are very dependent on nature.
Как оленевод вы очень зависите от природы.
Nature feeds the heart cells in your body with a very, very dense blood supply.
Клетки сердца постоянно получают кровь в естественных условиях.
One of its distinguishing features is, without doubt, its discriminatory nature.
Одной из его характерных черт, несомненно, является его дискриминационный характер.
By its very nature, this sort of disaggregated but highly focused threat is almost impossible to identify and intercept in advance.
По своей природе это отдельные, но сильно сфокусированные угрозы, которые практически невозможно выявить и перехватить заранее.
Indeed, NATO's actions today highlight its changing nature.
Действительно, сегодняшие действия НАТО выдвигают на первый план его меняющуюся сущность.
Musical Improvisation Its Nature and Practice in Music .
Musical Improvisation Its Nature and Practice in Music .
Let nature come and take its own course.
Позвольте природе провести свой собственный курс.
She is a very capable girl, and has a sweet nature.'
Очень способная девочка и милый характер.
The very nature of the relations between these countries is changing.
Изменился и сам характер отношений между этими странами.
So this, again, is something about human nature that's very weird.
Еще раз, все ,что касается человеческой природы, очень странно.
Soldiers, for this way of thinking, are warriors, and the waging of war is, by its very nature, contrary to human rights.
Солдаты, согласно этой школе мысли, являются воинами, а ведение войны по самой природе своей несовместимо с соблюдением прав человека.
As an international organization, the IAEA is, by its very nature, staffed by individuals drawn from different and diverse backgrounds and cultures.
Будучи международной организацией, МАГАТЭ, в силу своего характера, укомплектована людьми, представляющими различные культуры и имеющими разноплановую подготовку.
People do not visit just for its beaches or for its nature.
Людей привлекает не только природа и пляжи.
The problem of Internet freedom has a very peculiar nature in Russia.
Были ли случаи провокаций, например вброс ложной информации, чтобы подставить?
By their very nature, the former are the concern of all States.
По своей природе первые являются делом всех государств.

 

Related searches : Its Nature - Very Nature - Its Very - Given Its Nature - In Its Nature - By Its Nature - Their Very Nature - Its Very Busy - Its Very Nice - In Its Very - Its Very Easy - Very Very - Its