Translation of "jointly by two" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

23. The subprogramme will be implemented jointly by two closely linked information components within the Department.
23.25 Подпрограмму будут совместно осуществлять два тесно связанных информационных компонента в рамках Департамента.
Jointly financed resource requirements by subprogramme
Потребности в ресурсах с разбивкой по подпрограммам (совокупный бюджет)
These two issues have therefore been treated jointly in this report.
По этой причине эти два вопроса в настоящем докладе рассматриваются вместе.
During the reporting period, two technical cooperation projects, in Mongolia and Rwanda, were implemented jointly by OHCHR and UNDP.
В отчетный период УВКПЧ и ПРООН совместно осуществляли два проекта технического сотрудничества в Монголии и Руанде.
41 Jointly managed by ITC, UNCTAD and WTO.
41 Совместное управление обеспечивается ВТО, ЮНКТАД и ЦМТ.
1994 jointly issued by the concerned organizations and
щими организациями и специализированными учреждениями
the Family, 1994, jointly issued by the concerned
семьи, 1994 год, сделанное совместно соответствующими
B. Activities undertaken jointly by the United Nations
В. Совместная деятельность Организации Объединенных Наций
This report, drawn up jointly by the two regional commissions based on information received from the two research companies, is in response to that request.
Цель настоящего доклада, подготовленного совместно двумя региональными комиссиями на основе информации, полученной от двух исследовательских компаний, представляется во исполнение вышеуказанной просьбы.
The programme Is jointly managed by Phare and Tads.
Руководство программой обеспечивается совместно Фаре и Тасис.
As the two questions are closely related, the Committee will address them jointly.
Поскольку оба вопроса тесно взаимосвязаны, Комитет рассмотрит их в комплексе.
These two variations are built jointly by Adtranz (now Bombardier Transportation) and Construcciones y Auxiliar de Ferrocarriles (CAF) between 1994 97.
Поезда строились совместно Adtranz (сейчас Bombardier Transportation) и Construcciones y Auxiliar de Ferrocarriles (CAF) между 1994 97 гг.
Jointly financed
А. Совместно финансиру емая административ ная деятельность
The seminar was jointly organized by UNODC and Burkina Faso.
Данный семинар был организован УНПООН и правительством Буркина Фасо.
Table 33.5 Percentage distribution of jointly financed resources by subprogramme
Таблица 33.5
It is up to Europe to prevent the two worst developments in Iran war and nuclear armament by acting jointly and with determination.
Европа должна предотвратить два наихудших пути развития событий в Иране войну и ядерное вооружение действуя решительно и сообща.
On 27 November 2002, the Supreme Court considered these two motions jointly and dismissed them.
27 ноября 2002 года Верховный суд рассмотрел одновременно эти два ходатайства и отклонил их.
Rockstar is jointly owned by Apple, Microsoft, Blackberry, Ericsson and Sony.
Rockstar находится в совместной собственности Apple, Microsoft, Blackberry, Ericsson и Sony.
This ethnic cleansing was carried out jointly by Croats and Muslims.
Эта quot этническая чистка quot была осуществлена совместно хорватами и мусульманами.
26. JOINTLY FINANCED
26. СОВМЕСТНО ФИНАН
A. Jointly financed
А. Совместно финанcируемая
26. Jointly financed
26. Совместно финансируемая администра тивная деятельность
So jointly happy.
Таким образом, их выгода обоюдна.
The Committee may, if it deems it appropriate, decide to consider two or more communications jointly.
Комитет может, если он сочтет это целесообразным, принять решение о рассмотрении совместно двух или более сообщений.
This post was written jointly by Ola Anan and Yasmeen El Khoudary
Это пост был написан совместно с Ола Анан и Ясмин Эль Кхоудари
This article was written jointly by Riyadh Al Balushi and Sadeek Hasna.
Авторы статьи Рияд Аль Балуши (Riyadh Al Balushi) и Садик Хасна (Sadeek Hasna).
It was jointly developed by Wheelock Properties (Hong Kong) and Wharf Holdings.
Девелоперами комплекса Белладжио являются компании Wheelock Co и The Wharf (Holdings).
Jointly by the public and private sectors for increased partnership and innovation
расширение партнерства и инновационной деятельности совместными усилиями государст венного и частного секторов
38 Jointly managed by IMF, ITC, UNCTAD, UNDP, World Bank and WTO.
38 Совместное управление обеспечивается ПРООН, ЮНКТАД, Всемирным банком, МВФ, ВТО и ЦМТ.
It Is jointly managed by PHARE and Tacis according to CBC rules.
Им, согласно правилам ПГС, сообща распоряжаются Фаре и Тасис.
Jointly financed administrative activities
Совместно финансируемая административная деятельность
26. Jointly financed admin
26. Совместно финансируе мая административная деятельность
26. Jointly financed adminis
26. Совместно финан
26. JOINTLY FINANCED ADMINISTRATIVE
26. СОВМЕСТНО ФИНАНСИ РУЕМАЯ АДМИНИСТРА ТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
A. Jointly financed 26.
26. Совместно финан сируемая админи стративная дея тельность
PART IX. JOINTLY FINANCED
ЧАСТЬ IX. СОВМЕСТНОЕ ФИ
JOINTLY FINANCED ADMINISTRATIVE ACTIVITIES
СОВМЕСТНО ФИНАНСИРУЕМАЯ АДМИНИСТРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
26. Jointly financed administrative
РАСХОДЫ 26. Совместно финансируе
PART IX. Jointly financed
ЧАСТЬ IХ. Совместно финансируемая деятельность
UNDP and UNCDF will jointly explore ways of taking advantage of the synergy between the two organizations.
ПРООН и ФКРООН совместно изучат пути выгодного использования синергизма, существующего в работе обеих организаций.
In that field, Japan had supported the two seminars organized jointly by the Department of Public Information and UNESCO at Windhoek, Namibia and Alma Ata, Kazakhstan.
В этой связи Япония поддержала два семинара, организованных на совместной основе Департаментом общественной информации и ЮНЕСКО в Виндхуке (Намибия) и в Алма Ате (Казахстан).
Evaluation and analysis of data were carried out jointly by NIDI and UNFPA.
Оценка и анализ данных проводились совместно НИДИ и ЮНФПА.
It is prepared jointly by Statistics Finland and the Ministry of the Environment.
Он готовится совместно со Статистическим управлением Финляндии и министерством по охране окружающей среды.
Over the coming two years, our countries will jointly oversee the process of bringing the CTBT into force.
В течение ближайших двух лет наши страны будут совместно контролировать процесс введения в силу ДВЗЯИ.
One Nation (1950, jointly with? ).
One Nation (1950, jointly with? ).

 

Related searches : By Two - Jointly Implemented By - Two-by-four - By Two Years - One By Two - By Two Methods - By Two Days - Divided By Two - By Two Means - By Any Two - Divide By Two - Multiplied By Two - Increase By Two