Translation of "judgment rendered" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

1. A default judgment shall not be rendered against a State unless the court has found that
1. Против государства не выносится заочное решение, если суд не установил, что
The death penalty can only be carried out pursuant to a final judgment rendered by a competent court.
Смертная казнь может осуществляться только во исполнение окончательного приговора, вынесенного компетентным судом.
On 13 December 2005, judgment was rendered in the case of Aloys Simba, a retired lieutenant colonel and former member of Parliament.
13 декабря 2005 года было вынесено решение по делу подполковника в отставке и бывшего члена парламента Алоиса Симбы.
Rendered PostScript
Отрисованный PostScript
Custom rendered
Нестандартная отрисовка
Rendered Objects
Сформированные объекты
Show Rendered
Показать выражение
Since I addressed the Assembly in November 2004, the Court has rendered final judgment in 10 cases, with the judgments in all of the eight cases concerning the legality of the use of force having been rendered simultaneously.
С тех пор, как я выступал перед Ассамблеей в ноябре 2004 года, Суд вынес окончательные постановления по 10 делам, причем постановления по всем восьми делам, касающимся законности применения силы, были вынесены одновременно.
Finally, on 12 July 2005, the Chamber of the Court formed to deal with the case concerning the Frontier Dispute (Benin Niger) rendered its Judgment.
Наконец, 12 июля 2005 года камера Суда, образованная для рассмотрения дела, касающегося пограничного спора (Бенин Нигер), вынесла свое решение.
Surgery rendered him infertile.
Операция сделала его бесплодным.
Eighteen decisions were rendered.
По ним было вынесено восемь постановлений.
Thousands were rendered homeless.
Тысячи людей остались без крова.
Judgment .
Суждения .
In their special agreement, the parties may indicate the specific questions upon which the chamber is requested to give a judgment, and a judgment issued by an ad hoc chamber is considered to have been rendered by the full Tribunal.
В своем специальном соглашении стороны могут указать конкретные вопросы, по которым камере предлагается вынести решение, при этом решение, принятое специальной камерой ad hoc, считается вынесенным от имени Трибунала в полном составе.
Of mercy and judgment. of mercy and judgment.
и суд буду петь. и суд буду петь.
They were quickly rendered irrelevant.
Но их выступление быстро интерпретировали как не относящееся к делу.
The shock rendered Tom speechless.
От потрясения Том не мог сказать ни слова.
Forty three decisions were rendered.
По ним было вынесено 43 постановления.
Scilab formula rendered in kformula
Изображение прорисованной формулы Scilab в kformula
example rendered as an image.
рисунок данного примера
Year Applications filed Judgements rendered
Год Количество поданных заявлений
Default judgment
Заочное решение
2) Judgment
2) Рассуждение
You have rendered us invaluable service.
Вы оказали нам неоценимую услугу.
This me Susette has rendered it.
Сюзет одолжила его мне.
If ye sought a judgment, now hath the judgment come unto you.
Аллах всегда помогает богобоязненным праведникам. И если Он поддерживает кого либо, то победа всегда оказывается на их стороне, даже если они слабы и малочисленны.
If ye sought a judgment, now hath the judgment come unto you.
Если просили вы себе победы, То вот сейчас она пришла к вам.
Then He rendered them as stubble devoured.
И сделал Он Аллах их воинов подобными ниве со съеденными зернами подобно объеденной соломе .
Then He rendered them as stubble devoured.
И сделал Он их точно нива со съеденными зернами.
Then He rendered them as stubble devoured.
и превратили их в подобие изъеденных иссохших злаковых листьев.
Then He rendered them as stubble devoured.
и превратил их в подобие листьев растения, источенного вредителями.
Then He rendered them as stubble devoured.
и превратили в подобие нивы, изъеденной саранчой .
Then He rendered them as stubble devoured.
Затем он превратил их в мертво поле Соломинок и стеблей с разъеденным нутром.
Then He rendered them as stubble devoured.
Так, Он сравнял их с потравленной нивой.
A Perl function, rendered with syntax highlighting.
Функция Perl, отображенная с использованием синтаксической подсветки.
Clearly, judgment is required.
Определенно нужна оценка.
Judgment in Phnom Penh
Судебный процесс в Пномпене
Judgment lies with God.
Судить должен только Господь.
Evil is their judgment!
Скверно то, что они судят!
Evil is their judgment!
Скверно то, что они решают!
Evil is their judgment!
Ведь они сделали из своих идолов сотоварищей для Аллаха Творца посевов и людей, и они не расходуют то, что предназначено для Аллаха, на указанную добрую цель.
Evil is their judgment!
Скверно их решение.
Evil is their judgment!
Как скверны и неправедны сужденья их!
Evil is their judgment!
Как не основательны они в своих суждениях!
Evil is their judgment.
Как плохо неправильно они рассуждают!

 

Related searches : Judgment Is Rendered - Rendered As - Rendered In - Rendered Moot - Was Rendered - Rendered Obsolete - Award Rendered - Rendered Useless - Rendered Obvious - Rendered Impossible - Are Rendered - Decision Rendered - Have Rendered