Translation of "just and only" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That is only just and equitable.
Это правильно и справедливо.
Only just me and Pork left.
Остались только я и Порк.
But only just.
Но сказала всего однажды.
I only just arrived. And then what?
Что я сделала?
I've only just begun.
Я только что начал.
It's only just begun.
Только сейчас началось.
She's only just started.
Что?
It's only just begun.
Всё только началось.
I'm only just beginning.
Я только начал.
Only not just yet.
Но мне пока рано в казарму.
I've only just arrived.
Я только что приехала.
He's only just returned.
И он только что вернулся.
Just finally, this is only just the beginning.
Ну и под занавес всё это только начало.
And we're just volunteers and it's only an experiment.
А мы всего лишь добровольцы, и это всего лишь эксперимент.
Just like it wasn't TV and only better.
Как это не было ТВ, только лучше .
And now assassination is just the only way
И теперь убийство единственный путь.
And we're only just beginning to grasp it.
И мы только начинаем осознавать это.
Just like it wasn't TV and only better.
Как это не было ТВ, только лучше .
I have only just begun.
Я только что начал.
I've only just come back.
Я только что вернулся.
I only just noticed it.
Я едва только это заметил.
I only just noticed it.
Я это только сейчас заметил.
It's only just the beginning.
Это только начало.
I only just met them.
Я с ними только что познакомился.
I only just met them.
Я с ними только познакомился.
I only just met him.
Я с ним только что познакомился.
I only just met him.
Я с ним только познакомился.
I only just met her.
Я с ней только что познакомился.
I only just met her.
Я с ней только познакомился.
I have only just arrived.
Я только сейчас приехал.
I just brought only one.
Я принесла только на одного человека.
Things have only just started.
Все только начинается.
Only just. Pull yourself together.
Суньте руку мне в карман.
We have only just arrived.
Мы только что пришли!
It's only just 8 o'clock.
Ещё только 8 часов.
I only just said goodbye.
Я попрощался только 20 минут назад.
Why? We only just arrived.
Но мы же только что приехали.
'I have only just got here.
Я только что пришел.
The end has only just begun.
Кратос и Зевс начинают бой.
The journey has only just begun.
Этот путь лишь только начался.
We're only just holding it together.
Мы на грани срыва.
But you've only just started working.
Но ты только только начал работать.
No. We've only just left it.
Мы только что ушли оттуда.
But spring has only just begun.
Ведь весна на дворе!
Just like always... only more fancy.
Такая же как всегда только более модная.

 

Related searches : Only Just - Only Just Started - Only Just Beginning - Only Just Received - Only Just Enough - Only Just Been - Have Only Just - Only Just Now - But Only Just - Only Just Before - Not Just Only - If Only Just - Only Just Manage - Only Just Seen