Translation of "only just been" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Just - translation : Only - translation : Only just been - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Alas, if only it had been just death. | О, если бы эта смерть в земной жизни была бы конечной чтобы не было бы после него воскрешения ! |
Alas, if only it had been just death. | О, если бы это было кончающим! |
Alas, if only it had been just death. | Лучше бы я был предан забвению, не был воскрешен и не видел своего счета! Лучше бы смерть была концом всего, и не было бы после нее воскрешения! |
Alas, if only it had been just death. | Лучше бы она была концом всего! |
Alas, if only it had been just death. | О, если бы смерть была концом для меня и не было бы воскрешения после неё! |
Alas, if only it had been just death. | О, если бы смерть была концом всего ! |
Alas, if only it had been just death. | О, если бы (земная смерть) была моим концом! |
Alas, if only it had been just death. | О, если бы при этом была и смертная кончина! |
Many of the actors ... had only just been released from concentration camp. | Спектакль имел шумный успех, в прессе различных направлений разгорелась полемика. |
I have just been told that we have only five minutes left. | Мне только что сказали, что у нас осталось всего пять минут. |
But only just. | Но сказала всего однажды. |
I've only just begun. | Я только что начал. |
It's only just begun. | Только сейчас началось. |
She's only just started. | Что? |
It's only just begun. | Всё только началось. |
I'm only just beginning. | Я только начал. |
Only not just yet. | Но мне пока рано в казарму. |
I've only just arrived. | Я только что приехала. |
He's only just returned. | И он только что вернулся. |
Just finally, this is only just the beginning. | Ну и под занавес всё это только начало. |
I have only just begun. | Я только что начал. |
I've only just come back. | Я только что вернулся. |
I only just noticed it. | Я едва только это заметил. |
I only just noticed it. | Я это только сейчас заметил. |
It's only just the beginning. | Это только начало. |
I only just met them. | Я с ними только что познакомился. |
I only just met them. | Я с ними только познакомился. |
I only just met him. | Я с ним только что познакомился. |
I only just met him. | Я с ним только познакомился. |
I only just met her. | Я с ней только что познакомился. |
I only just met her. | Я с ней только познакомился. |
I have only just arrived. | Я только сейчас приехал. |
I just brought only one. | Я принесла только на одного человека. |
Things have only just started. | Все только начинается. |
Only just. Pull yourself together. | Суньте руку мне в карман. |
We have only just arrived. | Мы только что пришли! |
It's only just 8 o'clock. | Ещё только 8 часов. |
I only just said goodbye. | Я попрощался только 20 минут назад. |
Why? We only just arrived. | Но мы же только что приехали. |
You've just been shot. | Тебя только что подстрелили. |
Yes, just been there | Да, я только оттуда |
He's just been, uh... | Он просто... |
They've just been married. | Здесь молодожены. |
They've just been married. | Они только что поженились. |
I've just been checking. | Ничего не понимаю. |
Related searches : Only Just - Only Just Started - Only Just Beginning - Only Just Received - Only Just Enough - Have Only Just - Only Just Now - But Only Just - Just And Only - Only Just Before - Not Just Only - If Only Just - Only Just Manage - Only Just Seen