Translation of "just the contrary" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

On the contrary, we just...
Напротив, мы просто...
Have you finished it? On the contrary, I've just begun.
Ты уже закончил с этим? Напротив, я только начал .
Professor Einstein to the contrary... there is just so much time.
Противоположно профессору Эйнштейну, есть очень много времени.
Yet it is not so said anywhere just the contrary is said.'
А сказано обратное.
On the contrary, just about this time, there are signs of a revival.
Обычной темой песни , как и других видов их лирики, являлась любовь.
And something contrary to his opinion, just like you will not be alone
И что то вопреки его мнению, , как и вы не будете одиноки
Quite the contrary.
Совсем наоборот.
Quite the contrary.
Сосем наоборот.
'On the contrary!
Напротив!
Quite the contrary!'
Напротив.
On the contrary.
Наоборот.
On the contrary.
Напротив.
Quite the contrary.
Как раз наоборот.
Quite the contrary.
Скорее наоборот.
On the contrary.
Наоборот!
On the contrary.
Даже напротив.
On the contrary.
Наоборот.
On the contrary.
Напротив, напротив.
On the contrary!
Никакого недовольства. Наоборот!
On the contrary.
Ничего. Наоборот.
Quite the contrary.
Даже наоборот.
On the contrary.
Я?
On the contrary, these military facts belie everything we have just heard from the representative of Iraq.
Напротив, эти военные шаги опровергают все, что нам только что сказал представитель Ирака.
On the contrary tears.
Напротив слезы.
That's quite the contrary.
Как раз наоборот.
No, on the contrary...
Я, наоборот, подумала
On the contrary. Fine.
Напротив.
No. Quite the contrary.
Нет, нет, как раз наоборот.
No, on the contrary!
Нет, напротив.
But the contrary is true.
Но верно обратное.
Indeed, the contrary is true.
Дело обстоит как раз таки наоборот.
On the contrary, they're sisters.
Напротив, они сёстры.
No, unfortunately on the contrary.
К сожалению, нет наоборот.
Very much to the contrary.
Совсем наоборот.
Rather, the contrary is true.
Напротив, справедливо обратное.
On the contrary, a relation.
Наоборот родственник.
Avoid him! Quite the contrary
Убраться с его дороги.
Hank Allen to the contrary.
Хэнк Аллен наоборот.
No, no, quite the contrary.
Нет, нет, наоборот.
No, sir. On the contrary.
Ќет, сэр.
That's despicable. On the contrary.
Наоборот, вы же любили мужа.
The contrary is certain to threaten not just the Council apos s effectiveness and efficiency, but also its moral authority.
Обратное будет, безусловно, угрожать не только эффективности Совета, но также и его моральному авторитету.
But, contrary to populist rhetoric, it is not just rich, well connected bondholders who get bailed out.
Но в противоположность популистской риторике, не только богатые с хорошими связями держатели облигаций получают помощь.
Anything else would run contrary to our values, it would run contrary to the wishes of the people on the ground, it would run contrary to our interests.
Любое другое пойдёт вопреки нашим ценностям, вопреки желаниям местных жителей, вопреки нашим интересам.
On the contrary, everything becomes brighter.
Напротив, вокруг становится ярче.

 

Related searches : Rather The Contrary - Prove The Contrary - Quite The Contrary - To The Contrary - On The Contrary - But On The Contrary - Contrary Intention - Diversion Contrary - Contrary Effect - Contrary Information - Contrary Argument - Contrary Instructions - Contrary Motion