Translation of "just this much" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Just - translation : Just this much - translation : Much - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now, just how much was this legacy? | А теперь давайте дядюшкино наследство. |
So just removing this will not help us much. | Так что просто удаление этих грузов нам мало поможет. |
And this is just, how much gold is there? | И это просто, сколько золота там? |
Just can't tell you how much I appreciate this... | Не могу сказать, насколько я ценю это .. |
This isn't just a whim. It's much more serious. | Это нечто более серьезное. |
Just how much hotter? | Насколько жарче? |
There's just too much. | Их просто слишком много. |
And actually this is just one example of a much larger phenomenon. | И на самом деле это всего лишь один из примеров более масштабного явления. |
And this just moves the whole conversation to a much nicer place. | И это просто смещает весь разговор к гораздо более приятным вещам. |
I was just as much to blame for this as Dr. Weeks. | Я так же виноват в этом, как и доктор Викс. |
And this place is just as much mine as it is yours. | И это место точно больше мое, чем твое. |
Just how much do you know about this book that you're after? | Что вы знаете о книге, за которой приехали? |
But cryptography does much, much, much more than just these two things. | Но криптография это гороздо гораздо больше, чем эти две вещи. |
He just worries too much. | ќн только слишком много волнуетс . |
But this is about much more than just the YouTube ban being lifted. | Но дело далеко не только в снятии запрета на YouTube. |
So just like we had O2 delivery, we have this much CO2 delivery. | Высокая концентрация кислорода меняет избирательное стремление гемоглобина к связыванию с углекислым газом и протонами. |
The Třeboň Region, however, offers much more than just this mysterious watery landscape. | Область Тржебоньско способна предложить намного больше, чем таинственность водных гладей. |
Yeah, well. Isn't this world so much better just with me in it? | А не стал ли этот мир сильно лучше со мной? |
Listen, we know just as much about this war as you do, ignoramus. | Послушай, мы знаем столько же об этой войне, как и ты, профан. |
It just reiterates how much this means to me, how much me and Helen have worked and Robin as well. | Это только подтверждает, как много это значит для меня, как много я и Хелен работали, и Робин тоже. |
So this is a pretty daunting thing, I just like to simplify this as much as possible. | Задача довольно сложная, и я хотел бы упростить ее, насколько возможно. |
He was just I just think it was too much. | Он был просто я просто думаю, что это было слишком много. Сядьте спокойно. |
I just love you so much. | Я просто очень сильно тебя люблю. |
I just love you so much. | Я просто очень сильно вас люблю. |
I just miss Tom so much. | Я просто очень скучаю по Тому. |
Are you just that much better? | Чем же ты лучше? |
Just look how much I made! | Ńěîňđč, ńęîëüęî çŕđŕáîňŕë! |
It's just way too much equipment. | Так много оборудования нужно для этого. |
Just don't you broadcast so much. | Только трепись поменьше. |
It's nothing much, just a Cadillac. | Так пустяк. Это Кадилак . Открывайже. |
It's just too much that difference. | Это больше, чем просто различие. |
I can't just give up. I've put in way too much time on this. | Я не могу просто сдаться. Я потратил на это слишком много времени. |
I just wanted to tell you how much I wish this had never happened. | Я только хотел сказать тебе, как сильно я хочу, чтобы этого никогда не случилось. |
It's just too much for me to give up, this place and our valley. | Слишком много поставлено на карту, чтобы сдаваться. Этот дом и эта долина. |
The Russia Georgia war showed just how much this region matters to the wider world. | Российско грузинская война показала, какое большое значение имеет этот регион для всего мира. |
It is much broader than just government. | Это касается не только государства. |
'Just about as much right,' said the | Почти столько же прав, сказал |
It just has so much in it. | В ней есть так много всего. |
Not as much as you just did. | Не так много, как вы сейчас. |
A heart can take just so much. | Они могут переживать очень сильно. |
Just twice as much as for one. | Вдвое больше, чем одному! |
It's too much. There's just no way. | Я теперь локти кусаю. |
Oh, it's just too much to ask. | Нет, это невозможно. |
He doesn't eat much and just sits. | Он ничего не ел и сидел там. |
Much, much more difficult is this, where the designs actually can evoke happiness and I'm going to just show you three that actually did this for me. | Гораздо сложнее и труднее сделать так, чтобы дизайн призывал быть счастливым, я собираюсь показать три таких примера. |
Related searches : This Much - Just So Much - Just How Much - Just Too Much - Just As Much - This Much Vaunted - Much Of This - Just Do This - Just This Minute - Just Found This - This Just In - Just This Once - This Is Just - Just This Moment