Translation of "keep at rest" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Keep the rest for yourself.
Остальное оставь себе.
The rest of you, keep down.
Остальные замрите!
First unit, set up! The rest keep moving!
Установите тяжелые пулеметы здесь, а автоматчики вперед!
We can keep the rest of the green balloon.
Можем оставить остаток зелёного шарика.
Enough to keep you in firewater the rest of your life.
Тебе хватит огненной воды до конца дней.
You can keep the rest of the balloon or cut it off.
Можете оставить остаток шарика или обрезать его.
Keep at it.
Продолжай решать.
They are now at rest.
Они сейчас на отдыхе.
Putting her mind at rest.
Доверьте ее мне.
Tom finds it difficult to keep up with the rest of the class.
Тому тяжело успевать за классом.
Sea otters rest by wrapping themselves in kelp to keep from drifting away.
Морские выдры отдыхают, завернувшись в водоросли, чтобы их не унесло течением.
Sometimes you may want to keep the rest of yellow balloons of course.
Иногда вы можете оставить остаток жёлтого шарика.
Give me 30 marks for the poor and the rest you may keep.
Дайте мне 30 марок для бедняков, а половину оставьте себе.
And it serves as a warnin' for the rest of'em to keep away.
Это послужит предупреждением для остальных.
I think she'll rest all right now, but keep an eye on her.
Мне кажется, с ней все будет нормально, но нужно за ней присмотреть.
Newton's first law tells us that an object at rest will stay at rest and an object with a constant velocity will keep having that constant velocity unless it is affected by some type of net force.
Первый закон Ньютона гласит Неподвижный обьект останется в состоянии покоя, а обьект с постоянной скоростью продолжит двигаться с той же самой скоростью, при отсутствии какой либо равнодействующей силы.
NT What is a developing story in Japan at the moment that the rest of the world should keep an eye on?
НТ На какую развивающуюся сейчас в Японии историю остальной мир должен обратить особое внимание?
Go out there, Brown, and keep the rest of the people from coming in.
ди, Ѕраун, и смотри, чтоб сюда никто не ворвалс .
I keep telling her we made arrangements for her to rest in the country.
Я сказала ей, что мы устроили ей отдых за городом.
Let's keep at it.
Давайте продолжим.
Let's keep at it.
Давай продолжим.
Just keep at it.
Продолжайте работать.
Keep looking at 'em.
Продолжайте следить за ней.
Objects in motion tend to stay in motion and objects at rest tend to stay at rest.
Движущиеся тела продолжают двигаться, покоящиеся тела остаются в покое. Это первый закон Ньютона.
What, sir, not yet at rest?
Как, ты ещё не спишь?
She's at rest now, Mrs. Batory.
Ей теперь спокойно, миссис Батори.
I'll read the rest at home.
Остальное, я прочитаю дома.
At least keep us informed.
Подождите.
Those who believe, their hearts being at rest in God's remembrance in God's remembrance are at rest the hearts
(И наставляет Он на истинный путь) тех, которые уверовали и сердца которых успокаиваются при поминании Аллаха. О да!
Those who believe, their hearts being at rest in God's remembrance in God's remembrance are at rest the hearts
Те, которые уверовали и сердца которых успокаиваются в поминании Аллаха, о да! ведь поминанием Аллаха успокаиваются сердца,
Those who believe, their hearts being at rest in God's remembrance in God's remembrance are at rest the hearts
Они уверовали, и их сердца утешаются поминанием Аллаха. Разве не поминанием Аллаха утешаются сердца?
Those who believe, their hearts being at rest in God's remembrance in God's remembrance are at rest the hearts
тех, которые уверовали и сердца которых нашли утешение в поминании Аллаха . А разве не в поминании Аллаха находят утешение сердца?
Those who believe, their hearts being at rest in God's remembrance in God's remembrance are at rest the hearts
Тех, кто уверовал и чьи сердца При призывании Аллаха исполняются покоя, Ведь призывание Аллаха Покоем сердце наполняет .
Those who believe, their hearts being at rest in God's remembrance in God's remembrance are at rest the hearts
Тем, которые веруют и которых сердца успокаиваются воспоминанием Бога (не воспоминанием ли Бога успокаиваются сердца?),
The other limbs cannot at rest remain.
Когда боль поражает один орган, Другие не могут пребывать в покое .
And the girl... she is at rest.
А девочка... она сейчас далеко от нас.
You may keep the rest of the black balloon as a pony tail for your doll.
Можете оставить остаток чёрного шарика как хвостик для причёски вашей куклы.
Keep a good dictionary at hand.
Имей при себе хороший словарь.
Keep a good dictionary at hand.
Держите под рукой хороший словарь.
Keep it at a lower temperature.
Храни при низкой температуре.
Keep it at a lower temperature.
Храните при низкой температуре.
Please keep this book at hand.
Пожалуйста, держи эту книгу под рукой.
But just keep staring at it.
Просто продолжайте смотреть на это.
We keep stopping at every building.
Почему мы постоянно останавливаемся?
Keep at him till the end!
Проклятье!

 

Related searches : At Rest - Keep The Rest - Machine At Rest - Body At Rest - At Rest Condition - At Rest Position - Put At Rest - Dyspnea At Rest - When At Rest - Rest At Night - Remains At Rest - Is At Rest - Pain At Rest - Rest At Home