Translation of "keep his calm" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Calm - translation : Keep - translation : Keep his calm - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Calm down! Keep calm! | Хорошо! |
Keep calm! | Дайте людям спать! |
Keep calm. | Сохраняйте спокойствие. |
Keep calm. | Успокойся. |
Keep calm. | Сохраняйте спокойствие. |
Keep calm. | Успокойся. |
Keep calm. | Спокойнее. |
Yeah, keep calm. | Да будьте спокойными. |
Everybody keep calm! | Всем сохранять спокойствие! |
Keep calm now! | Держи (ебя в руках! |
Let's keep calm. | Давайте сохранять спокойствие. |
Whatever happens, keep calm. | Что бы ни случилось, сохраняйте спокойствие. |
Please keep yourselves calm. | Пожалуйста, соблюдайте тишину. |
We must keep calm. | Мы должны сохранять спокойствие. |
Everybody, just keep calm. | Все, успокойтесь. |
Tom tried to keep calm. | Том пытался сохранить спокойствие. |
Tom tried to keep calm. | Том попытался сохранить спокойствие. |
Keep calm and carry on. | Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе. |
Tom struggled to keep calm. | Том изо всех сил старался сохранять спокойствие. |
Just try to keep calm. | Просто постарайся успокоиться. |
Keep calm, you're the boss. | Не волнуйся, ты босс. |
Keep calm and be mature! | Сохраняй спокойствие и будь зрелым! |
Take it easy. Keep calm. | Не волнуйтесь. |
You have to keep calm. | Лучше тебе подождать. |
Please remember that and keep calm.' | Пожалуйста, помни это и успокойся. |
Whatever happens, you must keep calm. | Что бы ни случилось, ты должен соблюдать спокойствие. |
Why don't you just keep calm? | Слушай, попробуй успокоиться. |
Will you promise to keep calm? | Вы обещаете оставаться спокойной?.. |
Will you promise to keep calm? | Да. Но что же? Молю вас, не волнуйтесь вы! |
Nothing happened, don't worry, keep calm! | С ним всё в порядке, не волнуйся. |
I cannot keep trying to stay calm. | Я не могу сохранять спокойствие. |
Keep calm! I'll deal with you all. | Я направляю свой свет на всех вас. |
Listen to this carefully and keep calm. | Слушайте внимательно и сохраняйте спокойствие. |
need to keep calm information to prevent accidents due to | действиях, которые необходимо предпринять |
He tried to keep calm, but the same thing happened again. | Он хотел быть спокойным, но было то же. |
We keep repeating Buddho and we feel either calm or restless. | Мы продолжаем повторять Буддхо , и му чувствуем спокойствие или беспокойство. Отмечайте это. |
He will need to keep them calm if he is to succeed. | Ему понадобится их спокойствие, если ему суждено преуспеть. |
Be calm. At the hospital, they'll keep you alive, awake or unconscious. | До конца, тебя будут поддерживать в больнице. |
Calm? Calm? | Спокойно? |
You keep tossing and turning until I take your hand and calm you. | Ты ворочаешься с боку на бок до тех пор, пока я не беру твою руку и не успокаиваю. |
Dan was trying to calm his dog. | Дэн пытался успокоить свою собаку. |
I saw it his face was absolutely calm. | Я видела, лицо его было совершенно спокойно. |
Calm down, calm down. | Спокойно, спокойно. |
Calm down, calm down. | Успокойся. Успокойся. |
Calm down, calm down. | Не волнуйся, не волнуйся |
Related searches : Keep Calm - Calm His Mind - Keep Her Calm - Keep Him Calm - Keep Calm Because - Keep Calm And - Keep It Calm - Keep Them Calm - Keep Your Calm - Can Keep Calm - Earn His Keep - Keep His Attention - Keep His Position - Keep His Word