Translation of "keep me posted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Keep - translation : Keep me posted - translation : Posted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll keep you posted. | Я буду держать вас в курсе. |
I'll keep you posted. | Я буду держать тебя в курсе. |
Tell the director we'll keep him posted. | Передайте шефу, что мы будем держать его в курсе. |
I'II get in contact with the others, I'II keep you posted. | Карло, мне нужно идти в Трескоре, наладить связь с остальными, буду держать тебя в курсе. |
Keep me informed. | Держи меня в курсе. |
Keep me informed. | Держите меня в курсе. |
Keep me updated. | Держи меня в курсе. |
Keep me updated. | Держите меня в курсе. |
Keep me company. | Пойдем к цирюльнику, повеселимся. |
She posted an image of a Prince songbook that she used to keep as a teenager | Она опубликовала изображение тетради с песнями Принса, которую она вела, когда была подростком |
Please keep me informed. | Держи меня в курсе, пожалуйста. |
Please keep me informed. | Держите меня в курсе, пожалуйста. |
Keep away from me. | Держись от меня подальше. |
Keep away from me. | Держитесь от меня подальше. |
Don't keep criticizing me! | Хватит критиковать меня! |
Don't keep me waiting. | Не заставляйте меня ждать! |
Don't keep me waiting. | Не заставляй меня ждать! |
keep me too busy... | Не даёт мне покоя... |
Keep him off me! | Не подпускайте его ко мне! |
Keep away from me! | Уберите руки! |
Keep away from me! | .. |
Keep it for me. | Оставьте мой выигрыш. |
Keep away from me. | Отойдите от меня. |
So now keep me | Вернитесь ко мне. |
Keep away from me! | Не прикасайтесь ко мне! |
Keep me company, huh? | Составить мне компанию, да? |
You keep him away... Keep him away from me. | Уберите его! |
Keep in touch with me. | Оставайтесь в контакте со мной. |
Keep in touch with me. | Держи со мной связь. |
Keep in touch with me. | Держите со мной связь. |
Keep in touch with me. | Оставайся со мной на связи. |
Keep in touch with me. | Оставайтесь со мной на связи. |
Don't keep me in suspense! | Не томи! |
Don't keep me in suspense! | Не тяни кота за хвост! |
Keep away from me, devil! | Чур меня, нечистый! |
Come and keep me company. | Приди и составь мне компанию. |
I'll keep it with me. | Я буду хранить это у себя. |
Don't keep me in suspense. | Не держи меня в неизвестности. |
Don't keep me in suspense. | Не держите меня в неизвестности. |
Can you keep me company? | Можешь составить мне компанию? |
Let me keep that there. | Оставим это здесь. |
Don't keep me waiting, though. | И не заставляй меня ждать. |
And don't keep me waiting. | И не заставляй меня ждать. |
Promise me you'll keep her. | Обещая, что оставишь ее. |
Keep your hands off me. | Убери руки! Где он? |
Related searches : Keep Posted - Keep Yourself Posted - Keep Sb Posted - Keep Posted About - Will Keep Posted - Keep Us Posted - Keep You Posted - We Keep Posted - Keeping Me Posted - Keep Me - Keep Me Grounded - Let Me Keep - Keep Me Fit