Translation of "keep something running" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Keep - translation : Keep something running - translation : Running - translation : Something - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep running, keep running! | Беги, беги! |
Keep running. | Продолжай бежать. |
Keep Running | Продолжить |
Keep running! | Още 20 метра до совалката! |
Keep running. | Беги! |
Keep running. | Беги! Малыш! |
Keep Editor Running | Оставить |
Keep your motor running. | Не глуши мотор. |
I can't keep running away | Я не могу больше скрываться. |
You can't keep running away from life. | Ты не можешь убежать от жизни. |
I had to keep the railroad running. | Я контролирую работу железной дороги. |
Don't forget to keep the car running. | Не забывай, что двигатель должен работать. |
THAT YOU'RE RUNNING AWAY FROM SOMETHING. | Что вы бежите от чегото. |
Keep the engine running. I'll be right back. | Не глуши мотор. Я сейчас вернусь. |
36 1972 Keep On Running (Pop Singles) No. | 36 1972 Keep On Running (Pop Singles) No. |
It simply cannot keep running on exhausted credit. | Она просто не может жить и функционировать в кредит, который исчерпан. |
I can't keep running along here all day. | Я не могу так бежать весь день. |
And this is how we keep our innovation running. | Вот так мы поддерживаем инновации. |
Oh, Corrado, I felt something behind me, running. | О, Коррадо, я чувствовала чтото чтото позади меня, преследующее меня. |
Finding something to keep you occupied? | Ищите чем заняться? |
I hit something when we were running. It's fine. | Ударио сам у нешто када смо трчали. |
You're running away from something important because you're afraid. | Ты избегаешь коечего очень важного, потому что боишься. |
Something to keep me quiet or something to make me talk. | Чтобы я замолчал, или наоборот, чтобы заговорил. |
Besides, I'm counting on you to keep the house running smoothly. | Лучше расскажи мне обо всем, что происходит дома. |
When something is good means that something...I enjoy, and I want to keep it and then something shows I can't keep it and then something is bad. | Когда что то хорошо значит, что что то...Я наслаждаюсь, и я хочу сохранить это, и затем что то показывает, что я не могу удержать это, и тогда что то идет плохо. |
If you promise something, keep your word. | Если что то обещаешь держи слово. |
And that's something to keep in mind. | Это равносторонний треугольник. |
That is something to keep in mind. | Об этом нужно помнить. |
Otherwise you cannot just keep believing something. | Невозможно просто чему то верить, это должно стать опытом, переживанием. |
Apply the idle time to all active timers and keep them running. | Добавляет время простоя ко всем активным таймерам и оставляет их в работе. |
So that's just something to keep in mind. | Ну, это так, кое что, что следует держать в уме. |
A man's gotta do something to keep warm. | Haдo жe кaктo coгpeтьcя. |
If you have one potential sponsor in the dialog, keep the dialog running. | Завязав отношения с потенциальным спонсором, поддерживайте их дальше. |
Just keep the mill running and deliver my lumber when I want it. | Мне надо, чтобы лесопилка работала и поставляла пиломатериалы. |
It has a child running through a field, or something like that. | Есть ребенок, бегущий по полю, и что то вроде этого. |
So that's just always something to keep in mind. | Это желательно всегда помнить. |
Confucius say, When something smell bad, keep nose clean. ' | Конфуций говорит когда чтото плохо пахнет, держите нос чистым . |
Subtract the amount of idle time from all active timers but keep them running. | Вычитает время бездействия из всех активных таймеров, но оставляет их в работе. |
so we wouldn't keep that poor man running backwards and forwards, backwards and forwards. | чтобы не заставлять этого беднягу бегать туда и обратно, туда и обратно. |
YOU'RE RUNNING AWAY FROM SOMETHING, AND I CAN'T HELP WONDERING WHAT IT IS! | Вы бежите от чегото, и очень интересно от чего! |
So there's basically 15 horses running at full speed just to keep the stage lit. | Так что это больше 15 лошадей, скачущих на полной скорости, чтобы осветить эту сцену. |
Ideally, farms should only harvest enough beet during this early period to keep factories running. | В идеальном случае в этот ранний период хозяйствам следует убирать ровно столько свеклы, сколько необходимо для под держания работы заводов. |
You asked me to come running because you had something to say to me. | Ты просил меня приехать, потому что тебе нужно о чем то рассказать. |
And that is something I will keep in my heart forever. | Это слова, которые я сохраню в своём сердце навсегда. |
Talking's something you can't do judiciously unless you keep in practice. | Разговорную практику необходимо постоянно поддерживать в форме. |
Related searches : Keep Running - Keep You Running - Keep Operations Running - Keep Them Running - Keep It Running - Keep Things Running - Keep On Running - I Keep Running - Keep Systems Running - Keep Your Running - Keep Something Inside - Keep Something Going - Keep Doing Something - To Keep Something