Translation of "keep them happy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If I am happy, I do mathematics to keep happy.
Если я счастлив, я занимаюсь математикой, чтобы удержать счастье.
It'll keep the children happy too.
И чтобы дети были счастливы.
The settlers have various needs that have to be fulfilled to keep them happy.
Поселенцы имеют различные потребности, которые должны быть удовлетворены, иначе они забастуют.
It will be your job to keep them happy, make friends for the company.
Вашей задачей будет сделать их довольными, друзьями компании.
I said OK to keep her happy.
Я сказал да , чтобы доставить ей удовольствие.
I wanted to keep that marriage happy.
Я всего лишь хотела спасти их от несчастья!
They know I must keep you happy,
Они знают, что я должен о тебе заботиться.
I want to keep trigger pullers trigger happy.
Пусть они остаются агрессивными.
I see guys to keep my family happy.
Я встречаюсь с парнями ради счастья своей семьи.
But, I have to keep myself happy, I cannot keep crying, she added.
Но я должна быть счастлива, плакать нельзя , добавляет она.
Keep them hidden! Keep them hidden!
Пусть сидят в засаде! пусть сидят в засаде!
It would've kept the curator very happy, but it wasn't going to keep us happy.
Он счёл бы это за большое счастье, но вряд ли счастливыми были бы мы.
We keep in touch and I m happy for her.
Мы всё ещё общаемся, и я счастлив за неё.
'Cause my job is to keep him happy, see?
Я должен веселить его.
You keep these, Nick. Keep them, pay for them.
Оставь их себе, Ник, оставь их.
Keep them.
Храни их.
Keep them.
Храните их.
I'm happy for them.
Я рад за них.
It made them happy.
Это их обрадовало.
Anticipation made them happy.
Ожидание сделало их счастливыми.
I see them happy
Вижу их счастливыми
Ms. Klotch is an amateur. I gotta keep everybody happy, miss.
Мисс Клотч аматор я пытаюсь осчастливить всех, мисс
We'll get married all over again just to keep you happy.
Мы будем жениться снова и снова, чтобы ты был счастлив.
I was happy and proud to keep going, just for you.
И я был счастлив и гордился, что могу жить только для тебя.
Keep them entertained.
Не давай им скучать.
Keep Them Coming
Контролируйте их прибытие
Keep building them.
Укрепляйте отношения.
Or keep them.
Или оставьте их.
Keep them up.
Задержите их.
Keep them guessing!
Пусть догадываются!
Keep punching them.
Держись.
Keep them anyway.
Может, пригодятся.
Keep them going.
Ведите их.
You keep them.
Держи их.
Keep them coming.
Продолжай.
You keep them.
Оставьте их себе.
Keep them rolling.
Продолжайте крутить.
Let them know we're happy.
Передай им, что мы счастливы.
Let them know we're happy.
Сообщи им, что мы счастливы.
Neither of them looks happy.
Никто из них не выглядит счастливым.
That won't make them happy.
Это их не обрадует.
It doesn't make them happy.
Это их не радует.
That'll make them very happy.
Это их очень обрадует.
You made them very happy.
Ты их очень обрадовал.
You made them very happy.
Вы их очень обрадовали.

 

Related searches : Keep Happy - Keep Them - Make Them Happy - Keep Clients Happy - Keep You Happy - Keep Everyone Happy - Keep Me Happy - Keep Customers Happy - Keep Her Happy - Keep Them There - Keep Them Running - Keep Them Separate - Keep Them Abreast - Keep Them Straight