Translation of "keep us together" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Keep - translation : Keep us together - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It'll keep us together. | Это поможет нам не падать духом. |
Let us keep learning together. | Давайте продолжим учиться вместе. |
But we can't have loneliness push us together, it won't keep us together. | Но только одиночество толкает нас друг к другу. Оно не удержит нас вместе. |
Indeed, let us keep learning together and stay alive together. | Так давайте учиться и продолжать жить вместе. |
This letter is going to keep us together. | Это письмо удержит нас вместе. |
Only our children keep us together, Elzada now confesses. | Единственное, что до сих пор удерживает нас вместе, это общие дети, признается Эльзада. Я одна зарабатываю деньги и принимаю все решения. |
Keep lines together | Часы |
Don't keep together. | Уходите! |
God keep us, keep us all. | Спаси нас, Господь. |
Keep it together, Tom. | Соберись, Том. |
Keep it together, Tom. | Не падай духом, Том. |
Let's keep it together. | Не будем падать духом. |
We need to keep together! | грозный рёв Минотавра рёв Минотавра рёв Минотавра |
We get to keep working together. | Мы должны продолжать работать вместе. |
Keep everything together while I'm gone. | Проследите, чтобы всё было в порядке, пока меня нет. |
Keep us informed. | Держи нас в курсе. |
Keep us informed. | Держите нас в курсе. |
Keep us updated. | Держи нас в курсе. |
Keep us updated. | Держите нас в курсе. |
Keep us covered. | Обеспечить прикрытие. |
Penguins often huddle together to keep warm. | Пингвины часто собираются в кучу и прижимаются друг к другу, чтобы сохранить тепло. |
Let us keep 2006 . | Давайте сохраним 2006 год . |
Won't you keep us? | Вы не хотите держать нас? |
They keep inviting us. | Они нас зовут к себе. |
She said, Together let us skate together ! | Вместе, сказала она, давайте кататься вместе. |
they keep us under control | они держат нас под контролем |
You can't keep us here. | Вы не можете держать нас здесь. |
You can't keep us here. | Ты не можешь держать нас здесь. |
Let's keep this between us. | Давай оставим это между нами. |
He will keep us informed. | Он будет держать нас в курсе. |
Tom will keep us informed. | Том будет держать нас в курсе. |
They keep calling us organized. | Нет! Нет! Они звонят нам организовали. |
They keep calling us organized. | Они продолжат называть нас организованными. |
They won't keep us long. | Они не задержат нас надолго. |
Nothing can keep us apart. | Ничто не может разлучить нас! |
At least keep us informed. | Подождите. |
I like us together. | Мне нравится, когда мы вместе. |
They keep together by contact, using their long antennae. | Они держатся вместе благодаря постоянному контакту с помощью своих длинных антенн. |
Let's just keep this between us. | Пусть это останется между нами! |
Let's just keep this between us. | Давай просто оставим это между нами. |
Let us keep up the momentum. | Давайте же сохраним этот импульс. |
I wanted to keep us healthy. | Я пытался сохранить нас здоровыми. |
Keep moving or they'll do us. | Да, но если встанем, они уделают нас. |
There's nothing to keep us here. | Нас здесь ничего не держит. |
Hoho. They can't keep us down. | Нас не остановить. |
Related searches : Keep Together - Keep Us - Of Us Together - Bring Us Together - Brings Us Together - Brought Us Together - Call Us Together - Binds Us Together - Keep Them Together - Keep People Together - Keep It Together - Keep Myself Together - Keep Things Together - Help Us Keep