Translation of "keeping in shape" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Here, you will meet young couples, senior citizens walking their dogs and athletes keeping in shape.
Здесь вы встретите молодые пары, пожилых людей, выгуливающих собак, и спортсменов, которые здесь улучшают свое физическое состояние.
The United Nations should try to shape a positive image of peace keeping operations.
Организации Объединенных Наций следует стремиться сформировать позитивное представление об операциях по поддержанию мира.
I'm in great shape, for the shape I'm in.
Я в отличной форме. Для моей формы.
was formed in 1899 as a way of keeping players from the Riverside Cricket Club together and in shape during the winter months.
Предшественник Кардифф Сити Riverside АФК был создан в 1899 году как способ поддерживать в форме игроков из клуба крикета Riverside во время зимних месяцев.
Keeping its naval bases will be a top US priority one that will ultimately shape its response to the situation in Bahrain.
Сохранение военно морской базы будет главным приоритетом США который, в конечном счете, сформирует их реакцию на ситуацию в Бахрейне.
Keeping its naval bases will be a top US priority one that will ultimately shape its response to the situation in Bahrain.
Хотя США призвали правительство Бахрейна обуздать свои силы безопасности, они, очевидно, не хотят оказывать давление для смены режима. Сохранение военно морской базы будет главным приоритетом США который, в конечном счете, сформирует их реакцию на ситуацию в Бахрейне.
We're in good shape.
Мы в хорошей форме.
You're in good shape.
Ты в хорошей форме.
You're in good shape.
Вы в хорошей форме.
You're in bad shape.
Ты в плохой форме.
I'm in good shape.
Я в хорошей форме.
You're in fine shape.
Ты в прекрасной форме.
You're in fine shape.
Вы в прекрасной форме.
I'm still in shape.
Я всё ещё в форме.
I'm in bad shape.
Я в плохой форме.
McCloskey's in great shape.
МакКлоски в отличной форме.
It's in good shape.
В отличной форме.
I'm in great shape.
Я нахожусь в отличной форме.
He's in bad shape.
Он при смерти.
You're in shape, buddy.
Тебе чудовищно везёт.
Pete's in bad shape.
А вот Пит в плохой форме.
Wilson's in bad shape.
Уилсон плох.
Not in the shape you're in.
Смогу. Нет, не в этом состоянии.
Is accounting in worse shape?
Хуже ли обстоят дела с ведением бухучета?
He's really in good shape.
Он действительно в хорошей форме.
I'm not in good shape.
Я не в хорошей форме.
Tom is in bad shape.
Том в плохой форме.
Tom is in horrible shape.
Том в ужасной форме.
Tom is in incredible shape.
Том в невероятной форме.
Tom is in great shape.
Том в отличной форме.
Tom is in amazing shape.
Том в потрясающей форме.
I am still in shape.
Я всё ещё в форме.
Tom was in good shape.
Том был в хорошей форме.
We're in really bad shape.
Мы находимся в очень плохой форме.
We're in really bad shape.
Мы находимся в очень плохом положении.
We're in really bad shape.
Мы находимся в очень плохом состоянии.
Tom is in good shape.
Том в хорошей форме.
He is in perfect shape.
Он в идеальной форме.
I stay in good shape.
В итоге Кейн проигрывает.
We're in good enough shape.
Это достаточно хорошо.
You are in splendid shape.
Вы великолепно выглядите.
He'll put it in shape.
Он сам все приведет в порядок.
I'm in that bad shape?
Я так плох?
You ain't in good shape.
Ты в плохой форме.
You ain't in good shape.
Тебе плохо. Я лучше тебе помогу.

 

Related searches : In Keeping - In Shape - Keeping In Perspective - Keeping In Force - Interested In Keeping - Keeping In View - Keeping In Place - Is In Keeping - Keeping In Check - Keeping In Line - Keeping In Contact - Keeping In Touch - Keeping In Mind - In Keeping With