Translation of "kept in" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We kept in touch. | Мы держались на связи. |
We kept in touch. | Мы были на связи. |
We kept in touch. | Мы оставались на связи. |
Kept in a secure Book. | (который находится) в книге хранимой в Хранимой Скрижали . |
Kept in a secure Book. | в книге сокровенной. |
Kept in a secure Book. | находящийся в Хранимом Писании. |
Kept in a secure Book. | хранимый в аль Лаух аль Махфуз (Небесной Скрижали), и ведают о нём только приближённые из ангелов. |
Kept in a secure Book. | и храним в Сокровенном Писании |
Kept in a secure Book. | Что тщательно хранится в Книге, |
Kept in a secure Book. | Он в сокровенном писании |
In a Book kept hidden | (который находится) в книге хранимой в Хранимой Скрижали . |
In a Book kept hidden | в книге сокровенной. |
In a Book kept hidden | находящийся в Хранимом Писании. |
In a Book kept hidden | хранимый в аль Лаух аль Махфуз (Небесной Скрижали), и ведают о нём только приближённые из ангелов. |
In a Book kept hidden | и храним в Сокровенном Писании |
In a Book kept hidden | Что тщательно хранится в Книге, |
In a Book kept hidden | Он в сокровенном писании |
They kept us in play. | И они нас поддерживали. |
Tom kept in touch with Mary. | Том поддерживал связь с Мэри. |
Tom is being kept in custody. | Том находится под стражей. |
John Jameson is kept in S.H.I.E.L.D. | Джон Джеймсон появляется в мультсериале Человек паук 1994 года, где его озвучил Майкл Хортон. |
(Inscribed) in the well kept Book. | (который находится) в книге хранимой в Хранимой Скрижали . |
(Inscribed) in the well kept Book. | в книге сокровенной. |
(Inscribed) in the well kept Book. | находящийся в Хранимом Писании. |
(Inscribed) in the well kept Book. | хранимый в аль Лаух аль Махфуз (Небесной Скрижали), и ведают о нём только приближённые из ангелов. |
(Inscribed) in the well kept Book. | и храним в Сокровенном Писании |
(Inscribed) in the well kept Book. | Что тщательно хранится в Книге, |
(Inscribed) in the well kept Book. | Он в сокровенном писании |
So, he kept me in line. | И, знаешь, это помогло мне остаться в строю. |
I've always kept it in mind. | Наверняка она тебя ждет. |
Obviously I'm kept in the dark. | Конечно, мне же ничего не говорят. |
She kept rubbing them in court. | Она потирала нос в суде. |
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in. | Собака продолжала лаять на меня возле ворот и не давала мне войти. |
Kept it. | Я был за стойкой... |
This lesson should be kept in mind. | Этот урок следует запомнить. |
She kept the secret in her bosom. | Она хранила этот секрет глубоко в сердце. |
She's always kept these rules in mind. | Она всегда помнила об этих правилах. |
It's the best kept secret in town. | Это самый скрываемый секрет в окру ге. |
Tom kept a penknife in his pocket. | Том держал в кармане перочинный нож. |
Tom kept a penknife in his pocket. | Том держал в кармане складной нож. |
Maximum number of tiles kept in memory | Количество блоков в памяти |
Medicines need to be kept in refrigerators. | Медицинские препараты должны храниться в холодильниках. |
Do you want to be kept in? | вы хотите остаться без обеда? |
My wife always keeps kept always kept some cash in the second drawer of the dressing table. | Дверь была заперта и ключ пропал. Люк, ведущий на палубу, был открыт. К чему Вы клоните, Пуаро? |
And Picasso kept it in his studio and really kept it out of sight for a long time. | (М) И никому не показывал очень долго. |
Related searches : Kept In Line - Kept In View - Kept In Isolation - Kept In Force - Kept In Position - Kept In Balance - Kept In Place - Kept In Touch - Kept In Stock - Kept In Check - Kept In Reserve - Kept In File - Kept In Storage - Kept In Detention