Translation of "key growth regions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The leading regions have experienced rapid growth. | Ведущие регионы пережили быстрый экономический рост. |
Regions then can be turned into engines of growth. | Тогда области можно превратить в двигатели роста. |
While economic growth is critical for poverty reduction, reviving growth in lagging regions will take time. | Хотя экономический рост жизненно важен для снижения уровня бедности, экономический рост в отстающих регионах займет некоторое время. |
The fastest population growth is taking place in the poorest regions. | Самый быстрый демографический рост наблюдается в беднейших регионах планеты. |
Indeed growth can eliminate poverty in leading regions in a generation. | Действительно, экономический рост может устранить бедность в ведущих регионах за одно поколение. |
Erik Brynjolfsson The key to growth? Race with the machines | Эрик Бринолфссон Ключ к росту? Гонка вместе с машинами |
Internet penetration levels in various Russian regions (red shows growth during 2014). | Уровень проникновения интернета в различных регионах России (красным показан прирост за 2014 год). |
Growth was also volatile, with boom bust cycles occurring across most regions. | Помимо этого рост был неустойчивым в большинстве регионов отмечалось сочетание циклов бумов и спадов. |
The key element of that agenda is to maintain employment growth. | Главным вопросом этой повестки дня является поддержка роста занятости населения. |
Industrial growth will be a key component of progress in Africa. | Промышленный рост будет ключевым компонентом прогресса в Африке. |
The primary area in need of support in the key regions is maritime transport. | ЭКЮ, направленного на улучшение транспортировки нефти, еще 2,3 млн. |
All major regions shared in the global recovery in 2004, although growth rates varied. | Глобальный подъем охватил все основные регионы, хотя темпы роста в них варьировались. |
While some regions were enjoying economic revitalization, others lacked the necessary dynamism for growth. | 6. Хотя в некоторых регионах и наблюдается оживление экономики, в других необходимый динамичный рост отсутствует. |
Data from 14 key sites, located in acid sensitive regions, were used for the assessment. | Для оценки были использованы данные с 14 ключевых участков, расположенных в чувствительных к подкислению регионах. |
We cannot allow key local groups to be sidelined or marginalized in post conflict regions. | Мы не можем допустить того, чтобы ключевые местные группы были отстранены от участия в делах в постконфликтных регионах. |
Data from fourteen key sites, located in acid sensitive regions, were used for the assessment. | d) Валькеа Котинен, Финляндия |
China s intensive economic monetization is a key factor driving its money supply growth. | Интенсивное развитие денежных отношений в Китае является ключевым фактором роста его денежной массы. |
No exports, no growth Greece s debt sustainability ultimately depends on this key parameter. | Без экспорта нет роста долговая устойчивость Греции, в конечном счете, зависит от этого ключевого параметра. |
Research throughout the world shows that education is a key prerequisite for sustainable growth. | Проводимые во всём мире исследования показывают, что образование является ключевой предпосылкой устойчивого развития. |
If the damage occurs in key genes that regulate cell growth, cancer can develop. | Сами системы восстановления помогают защитить нас от рака. |
Many European countries are looking to China as the key to stronger domestic growth. | Многие европейские страны смотрят на Китай как на ключ к сильному внутреннему росту. |
If the damage occurs in key genes that regulate cell growth, cancer can develop. | И если такое нарушение происходит в ключевых генах, регулирующих клеточный рост, возникает опасность развития ракового заболевания. |
Private investments, including foreign investments, were the key to sustained growth and employment generation. | Частные инвестиции, в том числе иностранные инвестиции, были названы ключевым фактором устойчивого роста и создания рабочих мест. |
Private investments, including foreign investments, were the key to sustained growth and employment generation. | Частные капиталовложения, включая иностранные инвестиции, являются обязательным условием устойчивого роста и занятости. |
Population growth in developing regions especially Africa, India, and other parts of Asia needs to slow. | Темпы роста населения в развивающихся странах особенно в Африке, Индии и других частях Азии должны замедлиться. |
These problems pose a real threat to growth and development in many regions of the world. | Эти проблемы создают реальную угрозу для роста и развития многих регионов мира. |
Industry share in GDP and industrial growth in recent years in the SEE and EECCA regions | Таблица 4.1 Доля промышленности в ВВП и промышленный рост за последние годы в странах ЮВЕ и ВЕКЦА |
Income growth and a lower household savings rate are essential to the shift in China s growth model, and each presupposes key reforms. | Рост доходов и снижение доли сбережений домашних хозяйств имеют большое значение для смены модели экономического развития Китая, и в обоих случаях предполагаются серьезные реформы. |
Table 2 presents the priorities and needs for adaptation in key vulnerable sectors in various developing regions. | В таблице 2 представлены приоритеты и потребности в области адаптации к изменению климата в основных уязвимых секторах в различных развивающихся регионах. |
He said that the growth of the foam market had exceeded gross domestic product growth in several regions as a result of increased insulation needs. | Он заявил о том, что в некоторых регионах рост рынка пеноматериалов превысил увеличение валового внутреннего продукта в результате возросшего спроса на изоляционные материалы. |
Of course, none of this would be bad if openness were the key to growth. | Конечно, ничто из этого не было бы негативным, если бы открытость была ключом к росту. |
The Boston Tea Party was a key event in the growth of the American Revolution. | Бостонское чаепитие стало ключевым событием в развитии Американской революции. |
The success of the Indica played a key role in the growth of Tata Motors. | Успех Tata Indica привёл к расцвету Tata Motors. |
Conflicts and instability in many regions have been intimately associated with the growth of powerful criminal organizations. | Конфликты и нестабильность во многих регионах были тесно связаны с ростом мощных преступных организаций. |
) Reserves growth has occurred to different degrees and at different times in different regions of the world. | Klett and J.W. Schmoker, 20032) |
This, together with other detrimental consequences, has resulted in negative population growth in several regions of Belarus. | Это обстоятельство наряду с другими отрицательными последствиями привело к отрицательному балансу прироста населения в целом ряде районов Беларуси. |
This endogenous response to rapid productivity growth was a key factor contributing to the savings glut. | Этот внутрисистемный ответ на быстрый рост производительности экономики был ключевым фактором, способствующим росту избытка сбережений. |
The huge global cards market offers key opportunities for generating extra growth in the years ahead. | Огромный глобальный рынок открыток открывает чрезвычайно широкие возможности для дополнительной активизации роста в предстоящие годы. |
Our accession to the EU further accelerated growth, as reflected in the country's key macroeconomic indicators. | Наше присоединение к Европейскому союзу еще более усилило наш рост, что отразилось в ключевых макроэкономических показателях нашей страны. |
Forecasts to the year 2020 predict growth in tourism in all regions of the world, with the strongest relative growth occurring in parts of the developing world. | Прогнозы на 2020 год предусматривают рост туризма во всех регионах мира, при этом относительно значительная часть его будет приходиться на развивающийся мир. |
Likewise, slow agricultural growth has constrained economic opportunities for the vast majority of poor people in lagging regions. | Таким же образом, медленный рост сельского хозяйства сдерживает экономические возможности для подавляющего большинства бедных людей в отстающих регионах. |
Rapid growth in China and India has spilled over to many other countries in Asia and other regions. | Стремительной рост в Китае и Индии оказал благоприятное воздействие на многие другие страны Азии и других регионов. |
The private sectors in both regions are expected to play a key role in building Asian African economic dynamism. | Ожидается, что частные секторы в обоих регионах сыграют ключевую роль в обеспечении азиатско африканской экономической динамики. |
Long standing disparities in growth among developing regions remain, but they are somewhat diminished and all developing regions are performing well by their respective standards of the past few decades. | Долгосрочные диспропорции в темпах роста между развивающимися регионами еще сохраняются, однако становятся несколько меньше, и по меркам последних нескольких десятилетий все регионы развивающегося мира добиваются хороших результатов. |
China's western regions have reported an annual average economic growth rate of 10.6 for six years in a row. | Западные регионы Китая на протяжении 6 лет подряд демонстрируют средний рост ВВП на уровне 10,6 . |
Related searches : Regions In Growth - High Growth Regions - Key Growth - Key Growth Factor - Key Growth Engine - Key For Growth - Key Growth Initiatives - Key Growth Driver - Key Growth Area - Key Growth Market - Key Growth Sectors - Emerging Regions - Outermost Regions - Rural Regions