Translation of "kids at heart" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Look at our kids. | Посмотри на наших детей. |
Look at our kids. | Посмотрите на наших детей. |
Look at the kids. | Посмотрите на детей. |
The kids are at school. | Дети в школе. |
Tom's kids are at school. | Дети Тома в школе. |
Her kids are at school. | Её дети в школе. |
Bayamón at heart | Баямон в сердце |
She left her kids at home. | Она оставила детей дома. |
I am shouting at my kids. | Я кричу на своих детей. |
Tom left his kids at home. | Том оставил детей дома. |
He left his kids at home. | Он оставил детей дома. |
Don't try this at home, kids. | Не пробуйте это дома, дети. |
I'm young at heart. | В душе я молод. |
I'm alright at heart. | В корне хороший. |
At heart, he decides. | Робер должен решить. |
Hank, I know you're eating your heart out to get back to your wife and kids. | Хэнк, я знаю что ты страдаешь по своей жене и детям. |
At first the kids were totally confused. | Поначалу дети были сбиты с толку. |
Can't you leave those kids at home? | Как твоя мама могла отпустить тебя одного из дому. |
Some kids at school were telling me | Коекто в школе говорил мне... |
He is young at heart. | Он молод душой. |
He is kind at heart. | У него доброе сердце. |
He is kind at heart. | Он добросердечен. |
He is kind at heart. | Он добросердечный человек. |
Tom is young at heart. | Том молод сердцем. |
ROMEO Good heart, at what? | РОМЕО доброе сердце, на что? |
I aim at her heart... | На этот раз в сердце! |
I aim at her heart! | На этот раз в сердце! |
I'm aiming at your heart... | Я целюсь в твое сердце. |
I'm sick at heart, Lyubava. | Ох, горько мне, Любавушка. |
A wise man's heart is at his right hand, but a fool's heart at his left. | Сердце мудрого на правую сторону, а сердце глупого на левую. |
A wise man's heart is at his right hand but a fool's heart at his left. | Сердце мудрого на правую сторону, а сердце глупого на левую. |
She's at home taking care of the kids. | Она сидит дома с детьми. |
He has no heart at all. | У него совсем нет сердца. |
So just looking at this heart, | Глядя на это сердце, |
This is at the Heart Institute. | Это Институт Сердца. |
At least kids here they know who I am. | Ну, по крайней мере, дети знают, кто я такой. |
That means kids will be with you at home. | Это означает, что дети будут с вами на дому |
We're doing this at the Cedars Sinai Heart Institute in the Women's Heart Center. | Мы проводим такие исследования в Кардиологическом институте Седарс Синай, в Центре женского сердца. |
Here's a human heart at 25 weeks . | Вот сердце человека на 25 й . |
I want to look at the heart. | Я хочу взглянуть на сердце, |
But at heart, he s still a poet. | Но в сердце он всё ещё поэт. |
He is a good man at heart. | В глубине души он хороший человек. |
Germany is at the heart of Europe. | Германия находится в сердце Европы. |
At the Heart of Jean Luc Nancy . | At the Heart of Jean Luc Nancy . |
Whoever conceals it is sinner at heart. | И если человек совершает подобный грех, то он несет ответственность за свой проступок и проступок того, кто несет материальную ответственность перед другой стороной. 7. |
Related searches : At Heart - Entrepreneur At Heart - Green At Heart - Close At Heart - Keep At Heart - Pure At Heart - At Our Heart - Artist At Heart - Rebel At Heart - Sick At Heart - Faint At Heart - Have At Heart - Interest At Heart - Child At Heart