Translation of "laid above" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The provisions laid down in paragraph 4.3.2. above are applicable.
Применяются положения, приведенные выше в пункте 4.3.2.
The procedures are laid down in the national legislation referred to above.
Эти процедуры законодательно закреплены в национальном законодательстве, изложенном выше.
In any case, the conditions laid down in (ii) above shall be complied with.
В любом случае должны соблюдаться условия, изложенные в подпункте ii) выше.
The foam is laid above a water source, so the tadpoles fall into the water once they hatch.
Место для размножения расположено прямо над водоёмом, и вылупившиеся головастики, прорвав пенную оболочку, падают в воду.
Most of the minefields were laid in rugged and undulating terrain at altitudes of between 800 and 1,500 metres above sealevel.
Бóльшая часть минных полей размещается на пересеченной и затопляемой местностях и расположена на высоте от 800 до 1500 метров над уровнем моря.
The minimum conditions and requirements laid down above are without prejudice to additional conditions and requirements Contracting Parties may wish to prescribe.
Минимальные условия и требования, изложенные выше, не затрагивают дополнительные условия и требования, которые Договаривающиеся стороны, возможно, пожелают установить.
Me, laid off?
Сократят?
You laid back.
САРА
The remarkable way in which South Africans rose above their differences and laid the foundations for a multi party, non racial democracy is exemplary.
Тот замечательный путь, по которому пошло население Южной Африки, преодолевая свои разногласия и закладывая основы многопартийной, нерасовой демократии, является образцовым.
Tom was laid off.
Тома уволили.
You're too laid back.
Ты слишком расслаблен.
and goblets laid out,
и чаши (с райским вином) расставлены (перед обитателями вечных садов),
and goblets laid out,
и чаши поставлены,
and goblets laid out,
расставлены чаши,
and goblets laid out,
и поставлены полные напитком чаши у них под рукой,
and goblets laid out,
выставлены чаши,
and goblets laid out,
Поставлены пред ними чаши,
and goblets laid out,
Кубки расставленные,
I've laid the groundwork.
Я всё разузнал.
The rain laid the dust.
Пыль прибило дождём.
He laid out this garden.
Он разбил этот сад.
Tom has been laid off.
Тома сократили.
Tom has been laid off.
Тома сняли с работы.
Generally two eggs are laid.
В кладке 2 яйца.
Two dull eggs are laid.
В кладке два яйца.
The foundation has been laid.
Основы для этого заложены.
For you to get laid.
Чтоб ты трахал...
Great, call this getting laid?
Клевый трах ты мне подогнал!
Why wasn't my breakfast laid?
Почему не мой завтрак положили?
1000 eggs laid. 800 hatch.
Из 1 000 яиц вылупляются только 800.
I saw him laid out.
Я видел его на погребальном ложе.
I've been laid off indefinitely.
На неопределенное время я безработный.
It hasn't been laid out.
Оно еще не готово.
The table was laid for four.
Обед был накрыт на четырех.
Heavy taxes are laid on wine.
На вино наложили большой налог.
He laid himself on the bed.
Он улёгся на кровати.
The hen has laid an egg.
Курочка снесла яичко.
The hen has laid an egg.
Курица снесла яйцо.
General Motors laid off 76,000 workers.
Дженерал Моторс уволила семьдесят шесть тысяч работников.
She laid the table for six.
Она накрыла на шестерых.
She laid herself on the grass.
Она легла на траву.
She laid herself on the grass.
Она улеглась на траву.
The company laid off five people.
Компания сократила пять человек.
Tom laid flowers at Mary's grave.
Том положил цветы на могилу Мэри.
Tom laid flowers at Mary's grave.
Том положил цветы Мэри на могилу.

 

Related searches : Laid Out Above - Lay Laid Laid - Is Laid - Laid Open - Laid On - Laid In - Has Laid - Was Laid - Laid Waste - Laid Siege - Laid Over - Laid Flat