Translation of "last refuge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Patriotism is the last refuge of a scoundrel.
Патриотизм последнее прибежище негодяя.
Violence is the last refuge of the incompetent.
Насилие последний козырь дилетантов.
War is the last refuge of the capitalist.
Война убежище капиталиста.
If patriotism is, as Samuel Johnson suggested, the last refuge of a scoundrel, then self defense is the last refuge of an aggressor.
Если, как предположил Сэмюэл Джонсон, патриотизм последнее прибежище для негодяев, то самозащита это последнее прибежище для агрессоров.
Samuel Johnson called patriotism the last refuge of a scoundrel.
Самюель Джонсон назвал патриотизм последним прибежищем негодяя .
Conversation about the weather is the last refuge of the unimaginative.
Разговор о погоде последнее прибежище лишённого воображения человека.
Because it's supposed to be the last refuge for lonely women?
Потому что, как считается, телевизор последнее утешение одинокой женщины?
He said it was the last refuge of a scoundrel, sir.
Это последнее прибежище негодяев.
C. Hanley, Global appetite, islanders' poverty threaten tuna's vast last refuge, Associated Press, July 21, 2004.
41 C. Hanley, Global appetite, islanders' poverty threaten tuna's vast last refuge , Associated Press, July 21, 2004.
NO refuge!
Нет убежища (в этот день)!
NO refuge!
Нет убежища!
NO refuge!
Не будет убежища!
NO refuge!
Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
NO refuge!
Негде укрыться!
NO refuge!
Никаких убежищ!
No refuge!
Нет убежища (в этот день)!
No refuge!
Нет убежища!
No refuge!
Не будет убежища!
No refuge!
Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
No refuge!
Негде укрыться!
No refuge!
Никаких убежищ!
Alas! No refuge!
Нет, не будет никакого верного прибежища.
Places of refuge
Места убежища
There is no refuge!
Не будет убежища!
There is no refuge!
Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
There is no refuge!
Негде укрыться!
There is no refuge!
Никаких убежищ!
God, the Everlasting Refuge,
Аллах Един (Своей сущностью)
God, the Everlasting Refuge,
Аллах, вечный
God, the Everlasting Refuge,
Аллах Самодостаточный.
God, the Everlasting Refuge,
Аллах, к которому одному обращаются в нужде и для удовлетворения просьб.
God, the Everlasting Refuge,
Аллах вечный.
God, the Everlasting Refuge,
Извечен Аллах один, Ему чужды любые нужды, Мы же нуждаемся лишь в Нем.
God, the Everlasting Refuge,
Крепкий Бог.
There is no refuge!
Нет убежища (в этот день)!
There is no refuge!
Нет убежища!
There is no refuge.
Нет убежища (в этот день)!
There is no refuge.
Нет убежища!
There is no refuge.
Не будет убежища!
There is no refuge.
Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
There is no refuge.
Негде укрыться!
There is no refuge.
Никаких убежищ!
Never! There is no refuge!
Нет, не будет никакого верного прибежища.
No indeed not a refuge!
Но нет же! Нет убежища (в этот день)!
No indeed not a refuge!
Так нет! Нет убежища!

 

Related searches : Sought Refuge - Seeking Refuge - Find Refuge - Refuge Camp - Animal Refuge - Search Refuge - Took Refuge - Refuge From - Temporary Refuge - Mountain Refuge - Taking Refuge - Provide Refuge - Safe Refuge