Translation of "last refuge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Last - translation : Last refuge - translation : Refuge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Patriotism is the last refuge of a scoundrel. | Патриотизм последнее прибежище негодяя. |
Violence is the last refuge of the incompetent. | Насилие последний козырь дилетантов. |
War is the last refuge of the capitalist. | Война убежище капиталиста. |
If patriotism is, as Samuel Johnson suggested, the last refuge of a scoundrel, then self defense is the last refuge of an aggressor. | Если, как предположил Сэмюэл Джонсон, патриотизм последнее прибежище для негодяев, то самозащита это последнее прибежище для агрессоров. |
Samuel Johnson called patriotism the last refuge of a scoundrel. | Самюель Джонсон назвал патриотизм последним прибежищем негодяя . |
Conversation about the weather is the last refuge of the unimaginative. | Разговор о погоде последнее прибежище лишённого воображения человека. |
Because it's supposed to be the last refuge for lonely women? | Потому что, как считается, телевизор последнее утешение одинокой женщины? |
He said it was the last refuge of a scoundrel, sir. | Это последнее прибежище негодяев. |
C. Hanley, Global appetite, islanders' poverty threaten tuna's vast last refuge, Associated Press, July 21, 2004. | 41 C. Hanley, Global appetite, islanders' poverty threaten tuna's vast last refuge , Associated Press, July 21, 2004. |
NO refuge! | Нет убежища (в этот день)! |
NO refuge! | Нет убежища! |
NO refuge! | Не будет убежища! |
NO refuge! | Не ищи, о человек, укрытия от наказания. |
NO refuge! | Негде укрыться! |
NO refuge! | Никаких убежищ! |
No refuge! | Нет убежища (в этот день)! |
No refuge! | Нет убежища! |
No refuge! | Не будет убежища! |
No refuge! | Не ищи, о человек, укрытия от наказания. |
No refuge! | Негде укрыться! |
No refuge! | Никаких убежищ! |
Alas! No refuge! | Нет, не будет никакого верного прибежища. |
Places of refuge | Места убежища |
There is no refuge! | Не будет убежища! |
There is no refuge! | Не ищи, о человек, укрытия от наказания. |
There is no refuge! | Негде укрыться! |
There is no refuge! | Никаких убежищ! |
God, the Everlasting Refuge, | Аллах Един (Своей сущностью) |
God, the Everlasting Refuge, | Аллах, вечный |
God, the Everlasting Refuge, | Аллах Самодостаточный. |
God, the Everlasting Refuge, | Аллах, к которому одному обращаются в нужде и для удовлетворения просьб. |
God, the Everlasting Refuge, | Аллах вечный. |
God, the Everlasting Refuge, | Извечен Аллах один, Ему чужды любые нужды, Мы же нуждаемся лишь в Нем. |
God, the Everlasting Refuge, | Крепкий Бог. |
There is no refuge! | Нет убежища (в этот день)! |
There is no refuge! | Нет убежища! |
There is no refuge. | Нет убежища (в этот день)! |
There is no refuge. | Нет убежища! |
There is no refuge. | Не будет убежища! |
There is no refuge. | Не ищи, о человек, укрытия от наказания. |
There is no refuge. | Негде укрыться! |
There is no refuge. | Никаких убежищ! |
Never! There is no refuge! | Нет, не будет никакого верного прибежища. |
No indeed not a refuge! | Но нет же! Нет убежища (в этот день)! |
No indeed not a refuge! | Так нет! Нет убежища! |
Related searches : Sought Refuge - Seeking Refuge - Find Refuge - Refuge Camp - Animal Refuge - Search Refuge - Took Refuge - Refuge From - Temporary Refuge - Mountain Refuge - Taking Refuge - Provide Refuge - Safe Refuge