Translation of "lasting peace" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
LASTING PEACE | ПРОЧНОГО МИРА |
firm and lasting peace | прочного и стабильного мира |
firm and lasting peace in Guatemala | и стабильного мира в Гватемале |
However, only a comprehensive peace can be a lasting peace. | Однако только всеобъемлющий мир может быть прочным миром. |
We know that there can be no lasting peace without lasting economic development. | Мы знаем, что не может быть прочного мира без постоянного экономического развития. |
OF A FIRM AND LASTING PEACE AND | ПУТИ УСТАНОВЛЕНИЯ ПРОЧНОГО И СТАБИЛЬНОГО |
A FIRM AND LASTING PEACE AND PROGRESS | СТАБИЛЬНОГО МИРА И ПРОГРЕСС В |
Achieving a lasting peace, though difficult, is possible. | Достичь прочного мира трудно, но реально. |
It is about lasting peace and shared prosperity. | Оно настроено на продолжение мира и всеобщее процветание. |
Indeed, development is a prerequisite for lasting peace. | В самом деле, развитие является предпосылкой прочного мира. |
FIRM AND LASTING PEACE AND PROGRESS IN FASHIONING A REGION OF PEACE, FREEDOM, | МИРА И ПРОГРЕСС В СОЗДАНИИ РЕГИОНА МИРА, |
Humanitarian assistance aims at lasting peace and sustainable development. | Гуманитарная помощь направлена на достижение прочного мира и устойчивого развития. |
There could be lasting peace only under those conditions. | Только в этом случае в регионе воцарится прочный мир. |
69. Throughout history, mankind had never enjoyed lasting peace. | 69. На протяжении всей истории человечества мир на планете был весьма непрочным. |
Yet key steps toward lasting peace remain to be taken. | Тем не менее, основные шаги к установлению прочного мира еще необходимо предпринять. |
It also poses a lasting threat to peace and stability. | Она также представляет постоянную угрозу для мира и стабильности. |
A lasting peace in the Middle East must be comprehensive. | Прочный мир на Ближнем Востоке должен иметь всеобъемлющий характер. |
Without development, however, there is no prospect for lasting peace. | Однако без развития не может быть прочного мира. |
establishment of a firm and lasting peace and progress in | и стабильного мира и прогресс в создании региона мира, |
Benin is for an immediate and lasting peace but not a peace built on cemeteries. | Бенин, со своей стороны, выступает за немедленное достижение прочного мира, но не такого мира, который был бы воздвигнут на крови. |
Several factors contributed to the deterioration of prospects for lasting peace. | Ухудшению перспектив установления длительного мира способствовали несколько факторов. |
Consequently, lasting peace and stability can elude peoples in conflict regions. | Поэтому население в районах конфликтов может так и не дождаться прочного мира и стабильности. |
There can be no lasting prospects for sustainable peace without justice. | Надежных перспектив достижения прочного мира не существует без правосудия. |
They can be, and must be, part of the lasting peace. | Они могут и должны быть частью усилий по достижению прочного мира. |
The Washington accords should pave the way for a lasting peace. | Вашингтонские соглашения должны открыть путь для достижения прочного мира. |
This is essential to the establishment of lasting peace and stability. | Это имеет важное значение для установления прочного мира и стабильности. |
PROCEDURES FOR THE ESTABLISHMENT OF A FIRM AND LASTING PEACE AND | ПУТИ УСТАНОВЛЕНИЯ ПРОЧНОГО И СТАБИЛЬНОГО МИРА |
Only through economic growth and social development will lasting peace prevail. | Только путем экономического роста и социального развития можно добиться установления прочного мира. |
Secondly, the building of a lasting peace presupposes advances in development. | Во вторых, строительство прочного мира предполагает успехи в развитии. |
In other words, without development there would be no lasting peace. | Иными словами, без развития не может быть прочного мира. |
We believe that there can be no lasting peace without development. | Мы считаем, что без развития не может быть прочного мира. |
The establishment of a firm and lasting peace has three components. | Установление прочного и долговременного мира имеет три компонента. |
Peace, stability and cooperation are indeed prerequisites of lasting economic prosperity. | Мир, стабильность и сотрудничество это действительно необходимые условия прочного экономического процветания. |
The Great Lakes peace process sought to bring lasting peace, security and stability to the region. | Мирный процесс в регионе Великих Озер нацелен на то, чтобы обеспечить прочный мир, безопасность и стабильность в этом регионе. |
I should like to stress that a culture of peace is another prerequisite for lasting peace. | Я хотел бы подчеркнуть, что культура мира это еще одно условие прочного мира. |
Peace stems from authority, but lasting peace will require us to weave a social fabric of equity. | Мир проистекает из государственной власти, а прочный мир ставит перед нами необходимость формирования социальной основы равенства. |
ESTABLISHMENT OF A FIRM AND LASTING PEACE AND PROGRESS IN FASHIONING A REGION OF PEACE, FREEDOM, DEMOCRACY | И СТАБИЛЬНОГО МИРА И ПРОГРЕСС В СОЗДАНИИ РЕГИОНА МИРА, СВОБОДЫ, |
Only democracy in China can bring lasting peace to the Taiwan Straits. | Только демократия в Китае может принести длительный мир в Тайваньские Проливы. |
The peoples of the region aspire to stability, lasting peace and development. | Народы региона всецело стремятся к стабильности, прочному миру и развитию. |
The process should facilitate progress towards the restoration of a lasting peace. | Этот процесс должен способствовать прогрессу в деле восстановления прочного мира. |
Clearly, lasting peace in Darfur will come only through a negotiated settlement. | Очевидно, что прочный мир в Дарфуре будет достигнут лишь через урегулирование на основе переговоров. |
Lasting and sustainable peace depends on the existence of legitimate national authorities. | Прочный и устойчивый мир зависит от наличия легитимных национальных органов власти. |
But no peace can be lasting while the causes of conflicts remain. | Однако нельзя создать прочного мира без устранения причин конфликтов. |
Lasting peace could only be achieved through freedom, equality, justice and law. | Путь к прочному миру открывают в своей совокупности свобода, равенство, справедливость и законность. |
Signing of a firm and lasting peace agreement and start of demobilization. | Подписание соглашения об установлении прочного и стабильного мира в Гватемале и начало демобилизации. |
Related searches : Lasting Solution - Lasting Memories - Lasting Effect - Lasting Value - Lasting Results - Lasting Success - Lasting From - Lasting Damage - Short Lasting - Lasting Until - Is Lasting - Lasting Time