Translation of "later generations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And a few from the later generations.
и немного из числа последних из числа последующих поколений общины пророка Мухаммада ,
And a multitude from the later generations.
и множество из (числа) последних из числа последующих поколений общины пророка Мухаммада !
And a few from the later generations.
и немного последних,
And a multitude from the later generations.
и толпа последних!
And a multitude from the later generations.
Все это уготовлено для тех, кто окажется на правой стороне. Среди них будет много верующих из первых поколений мусульман и много мусульман из последующих поколений.
And a few from the later generations.
и лишь немногие из последних.
And a multitude from the later generations.
а многие из последних.
And a few from the later generations.
а малое по сравнению с первыми из общины Мухаммада.
And a multitude from the later generations.
и много их из общины Мухаммада.
And a few from the later generations.
и небольшая часть из последующих.
And a multitude from the later generations.
а другая из поколений последующих.
And a few from the later generations.
И лишь немногие из поздних лет,
And a multitude from the later generations.
И много из последующих лет.
And a few from the later generations.
и немногие из последних)
And a multitude from the later generations.
И сонм из последних.
Say Indeed, the earlier and the later generations
Скажи (им) (о, Посланник) Поистине, (и) первые и последние все кто жил и будет жить на Земле ,
Say Indeed, the earlier and the later generations
Скажи Поистине, первые и последние,
Say Indeed, the earlier and the later generations
Скажи Воистину, как первые, так и последние поколения
Say Indeed, the earlier and the later generations
Скажи им в ответ на их отрицание воскрешения Поистине, и прежние древние народы, и последующие народы, в том числе и вы,
Say Indeed, the earlier and the later generations
Отвечай , Мухаммад Воистину, и древние, и последующие поколения
Say Indeed, the earlier and the later generations
Скажи Поистине, (воскреснут все) И новых, и былых времен
Say Indeed, the earlier and the later generations
Скажи Да, и древние, и поздние.
And We left with him for later generations.
И оставили Мы (добрую молву) над ним над пророком Ибрахимом среди последних среди тех общин, которые будут после него
And We left with them for later generations.
И оставили Мы (добрую молву) над ними обоими над пророками Мусой и Харуном среди последних среди тех общин, которые будут после них
And We left with him for later generations.
И оставили Мы (добрую молву) над ним над пророком Ильясом среди последних среди тех общин, которые будут после него
And We left with him for later generations.
И оставили Мы над ним в последних
And We left with them for later generations.
И оставили над ними в последних
And We left with him for later generations.
Ближайшие потомки Ибрахима молили Аллаха ниспослать их славному прародителю мир и благополучие. Так поступают правоверные мусульмане сегодня, и так будут поступать все последующие поколения мусульман.
And We left with them for later generations.
Мы оставили о них в последующих поколениях добрую молву.
And We left with him for later generations.
Мы оставили о нем в последующих поколениях добрую молву.
And We left with him for later generations.
Мы завещали потомству прославление и благословение его
And We left with them for later generations.
И завещали потомству восхвалять и благословлять их
And We left with him for later generations.
Мы завещали о нём прекрасную память и благословение в последующих поколениях
And We left with him for later generations.
Мы велели последующим поколениям взывать
And We left with them for later generations.
И Мы велели последующим поколениям возглашать о них
And We left with him for later generations.
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем
And We left with him for later generations.
И Мы оставили над ним В народах, что пришли потом, (Благословение Господне)
And We left with them for later generations.
И Мы оставили над ними В народах, что пришли потом, (Благословение Господне)
And We left with him for later generations.
И Мы оставили над ним в народах, что пришли потом, (Благословение Господне)
And We left with him for later generations.
Мы оставили в потомстве привет ему
And We left with them for later generations.
Мы оставили в потомстве привет им
And grant me an honourable mention in later generations
и сделай для меня правдивое упоминание (среди людей, которые будут жить после меня)
So shall We make later generations to follow them.
Потом Мы отправим за ними вслед последних. С последующими неверующими поступим также, потому что они в своем неверии подобны им.
And grant me an honourable mention in later generations
и сделай меня языком правды среди последних,
So shall We make later generations to follow them.
Потом отправим Мы за ними вслед позднейших.

 

Related searches : For Generations - Across Generations - Different Generations - All Generations - Within Generations - Since Generations - Through Generations - Between Generations - Following Generations - Throughout Generations - Past Generations - Further Generations - Coming Generations