Translation of "launching the new" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We are launching now our new University Udacity. | Сейчас мы открываем наш новый университет Udacity. |
This is why I'm launching a new initiative. | Вот что заставило меня выступить с этой инициативой. |
will.i.am instead had new partners and was launching i.am. | will.i.am носит разнообразные головные уборы. |
Ten years ago, there were real concerns about launching the new currency. | Десять лет назад создание новой валюты было окружено многочисленными сомнениями. |
(c) France apos s launching of a new renewable energy programme | c) начало осуществления Францией новой программы в области возобновляемых источников энергии |
At the same time, launching an intensive new process prematurely would be inadvisable. | В то же время было бы нецелесообразно преждевременно начинать новый активный процесс. |
We're launching two new studies of scanning babies' brains from the moment they're born. | Мы запускаем два новых исследования сканирования мозга младенцев с момента их рождения. |
So, shortly, I'm going to be launching a new initiative called Eco Heroes. | Итак, я планирую начать новый проект, который будет называться Эко Герои. |
And this is a new version of our platform we're launching right now. | А это новая версия нашей платформы, которую мы сейчас запускаем. |
Launching kfind | Запуск kfind |
Launching Applications | Запуск приложений |
Launching Programs | Запуск программ |
In the video a moment ago, you saw fleets of new viruses launching from infected cells. | В том видео минуту назад вы видели флот новых вирусов, плывущих от инфицированных клеток. |
Honest Company launching. | Honest Company. И, |
New rebel movements are emerging and launching attacks in the area of oil facilities in West Kordofan. | Появляются новые движения повстанцев, которые совершают нападения на районы в западной части Кордофана, где расположены объекты по переработке нефти. |
It was cautious in launching new activities unless appropriate resources were ensured for their implementation. | Члены Комитета отметили необходимость осторожного подхода к новым видам деятельности, которые следует начинать лишь в том случае, если для их осуществления обеспечены соответствующие ресурсы. |
Achievement of the target depends on the sustainability of current efforts and on the launching of possible new initiatives. | В случае активного продолжения деятельности в этом направлении, т.е. |
Support for the launching of MARAC | содействие в связи с введением в действие МРПЦА |
Launching of the international verification mission | Начало функционирования международной миссии по проверке |
The game we are launching this month is a new MMORPG with realistic visual action aspects to it. | Игра, которую мы выпускаем в этом месяце, это новая ММОРПГ с реалистичными визуальными эффектами. |
50 Launching of global | 50 Открытие глобальных перегово |
LAUNCHING OF GLOBAL NEGOTIATIONS | ОТКРЫТИЕ ГЛОБАЛЬНЫХ ПЕРЕГОВОРОВ |
(a) Publication and launching of the third edition of the World Media Handbook 1995 by the addition of new profiles. | а) Публикация и обновление за счет включения новых тем третьего издания quot World Media Handbook 1995 quot . |
First, the launching of a new study before the results of the 1990 study had been properly evaluated seemed premature. | Во первых, очевидно, преждевременно начинать новые исследoвания, не оценив должным образом результаты исследoвания 1990 года. |
The launching was in the regular mode. | Старт ракеты носителя Союз ФГ с космическим кораблем Союз ТМА 4 прошел в штатном режиме. |
But specific projects such as launching new products, conquest of new markets, international joint ventures, etc., will require different levels of analysis. | Од нако конкретные проекты, как, например, запуск новой продукции, завоевание но вых рынков, создание международных совместных предприятий и т.д., требуют различной степени проведения анализа. |
When he retired on New Year s Eve 1999, for example, he asked forgiveness for launching the war in Chechnya. | Когда он ушел в отставку в канун Нового 1999 Года, например, он попросил прощение за то, что развязал войну в Чечне. |
In that way, some activities could be scaled down and the launching of unnecessary new operations could be avoided. | На этой основе можно было бы обеспечить сокращение определенных видов деятельности и избежать развертывания ненужных новых операций. |
Window management and application launching | Управление окнами и запуск приложений |
Launching organization International Launch Services | Запускающая организация компания International Launch Servies |
Launching reforestation afforestation programmes and | Развертывание программ лесовосстановления облесения и активизация деятельности по сохранению почв |
The launching of the company was in 1950. | Компания была основана в 1950 году. |
After its restructuring process, UNITAR would certainly need to focus on consolidating the existing activities rather than launching new initiatives. | После процесса перестройки ЮНИТАР, несомненно, необходимо будет сосредоточить внимание не на осуществлении новых инициатив, а на консолидации осуществляемых мероприятий. |
CPU explains their objective in launching the website | CPU объясняет, какую цель он преследовал при запуске сайта |
This required a catapult for launching. | Для запуска самолёта требовалась катапульта. |
LAUNCHING OF GLOBAL NEGOTIATIONS ON INTERNATIONAL | ОТКРЫТИЕ ГЛОБАЛЬНЫХ ПЕРЕГОВОРОВ ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ ЭКОНОМИЧЕСКОМУ |
(a) Name of launching State or | а) Название запускающего |
We are launching with 18 keyboards. | Мы выпустили 18 видов клавиатуры. |
(e) Launching of the theme song for the Year | е) написание тематической песни, посвященной Году |
(a) The name of the launching State or States | а) название запускающего государства или запускающих государств |
Malta Statement of the World NGO Forum Launching the | Мальтийское заявление Всемирного форума НПО, посвященного |
Fourth, they stimulate other market innovations and the launching of new instruments, and the development of regulation of the new securities market, involving, for example, issuance of convertibles and warrants. | В дополнение к этому они стимулируют другие рыночные нововведения и выпуск новых инструментов, а также развитие нормативного регулирования в отношении новых видов ценных бумаг, связанное, например, с выпуском конвертируемых ценных бумаг и гарантий. |
(d) Hospitality requirements ( 1,700) associated with the launching of new publications and an annual promotional reception for customers of United Nations publications | d) покрытие представительских расходов (1700 долл. США), связанных с началом издания новых публикаций и проведением ежегодного приема в рекламных целях для пользователей изданий Организации Объединенных Наций |
Israel also is launching a new generation of satellites to provide early warning of other countries preparations for missile strikes. | Также Израиль запускает новое поколение спутников для обеспечения раннего предупреждения о подготовке других стран к ракетным атакам. |
The African landscape has been profoundly transformed since the formation of the African Union and the launching of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | Ситуация в Африке радикально изменилась с момента создания Африканского союза и начала работы Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД). |
Related searches : Launching New Products - Launching New Ventures - Launching The Mission - Launching The Report - Is Launching - Launching Event - Launching Date - Launching Point - Launching Customer - Rocket Launching - Product Launching - Launching With