Translation of "law in practice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Private Law Practice | Частная юридическая практика |
A. Law Practice | А. Юридическая практика |
In 1948 he began to practice law. | Начал юридическую практику в 1948 году. |
Financial law and practice | финансовое право и практика |
Immigration law and practice | иммиграционное право и практика |
Extradition law and practice | правовые нормы и практика в вопросах выдачи |
Customs law and practice | таможенное право и практика |
B. Practice of law | B. Юридическая практика |
I practice the law. | Я соблюдаю закон. |
Instead, he opened a law practice in Berlin. | Вместо этого начал практиковать в качестве адвоката в Берлине. |
He resumed the practice of law in Paris. | После помилования Мэкси возобновил юридическую практику в Парисе. |
Digest of United States Practice in International Law | Digest of United States Practice in International Law |
He began to practice law in Dresden in 1909. | В 1909 1912 жил в Китае. |
He began his law practice in 1896 in Chicago. | Адвокатскую практику Харрис начал в 1896 году в Чикаго. |
1992 1996 Private Law Practice | 1992 1996 годы Частная юридическая практика |
1958 1961 Practice of law | 1958 1961 годы юридическая практика |
He then entered private law practice in Denver, Colorado. | Последующие годы занимался частной юридической практикой в штате Колорадо. |
Deal spent twenty three years in private law practice. | Натан Дил 23 года занимался частной юридической практикой. |
Experience in the codification and practice of international law | Опыт в вопросах международной кодификации и практики |
He ran a successful law practice. | Он начал успешную юридическую практику. |
He graduated in 1947 and returned home to practice law. | В 1947 году вернулся на родину и занялся частной адвокатской практикой. |
There is no law in the country that prohibits the practice. | В стране нет закона, который запрещает такую практику. |
1984 1991 Lecturer and examiner in domestic relations, Law Practice Institute | 1984 1991 годы Лектор и экзаменатор по тематике внутренних отношений, Институт судебной практики |
1. Federal High Court Law and Practice (1984). | 1. Federal High Court Law and Practice (1984). |
Head of law practice (lawyer), Kaliningrad (1964 1975) | Заведующий юридической консультацией (адвокат), г. Калининград (1964 1975 годы). |
1978 1981 Full time private law practice, Kampala | 1978 1981 годы Частная юридическая практика, Кампала |
1974 1983 Lecturer, Commercial Transactions, Law Practice Institute | 1974 1983 годы Лектор по тематике quot Торговые операции quot , Институт судебной практики |
1975 1991 Examiner, Commercial Transactions, Law Practice Institute | 1975 1991 годы Экзаменатор по тематике quot Торговые операции quot , Институт судебной практики |
He graduated from Princeton in 1781 and began to practice law in Maryland. | В 1781 году окончил Принстонский университет и стал проходить юридическую практику в Мэриленде. |
In 1869, he returned to Virginia and resumed the practice of law. | Он вернулся в Вирджинию в 1869, возобновив юридическую практику. |
He returned to Boston in 1805 and resumed the practice of law. | Декстер вернулся в Бостон в 1805 году и возобновил юридическую практику. |
Training will be provided to law enforcement officers in best practice procedures. | Для сотрудников правоохранительных органов будет организована подготовка по вопросам применения процедур оптимальной практики. |
M. Bassiouni, International Extradition in United States Law and Practice, 3rd ed. | M. Bassiouni, International Extradition in United States Law and Practice, 3rd ed. |
For example, due process of law is firmly established and in practice in Malawi. | Например, в Малави идет полным ходом надлежащий процесс становления правопорядка и осуществления его на практике. |
Aust, Modern Treaty Law and Practice, 2000, p. 244. | Aust, Modern Treaty Law and Practice, 2000, p.244. |
1974 1991 Member, Board of Examiners, Law Practice Institute | 1974 1991 годы Член экзаменационного совета Института судебной практики |
The Law and Practice Relating to Reservations to Treaties | ПРАВО И ПРАКТИКА, КАСАЮЩИЕСЯ ОГОВОРОК К ДОГОВОРАМ |
Waite and his family moved to Leadville, Colorado, in 1879 to practice law. | В 1879 году Уэйт с семьёй переехал в Ледвилл, где занялся юридической практикой. |
Good practice procedures in law enforcement processing of drug abusers with HIV AIDS | Надлежащие практические методы работы правоохранительных органов с лицами, злоупотребляющими наркотиками, которые страдают ВИЧ СПИДом |
Significant to the practice of law in the common law tradition is the legal research to determine the current state of the law. | В современной правовой системе ФРГ определяющее значение имеет Конституция (Основной закон), принятая в 1949 году. |
The Law on Advocate Activity prohibits improper interference or influence by the State in the freedom to practice law. | Закон об адвокатской деятельности запрещает неправомерное вмешательство или воздействие государства на деятельность, связанную со свободой юридической практики. |
He moved to Gainesville in north Texas in 1885, where he continued to practice law. | В 1885 году он переехал в , штат Техас, где продолжил заниматься юридической практикой. |
Annual Review of Japanese Practice in International Law (edited in collaboration with H. Owada), vol. | Annual Review of Japanese Practice in International Law (edited in collaboration withe H. Owada), vol. |
See Aust, Modern Treaty Law and Practice, 2000, p. 244. | См. Aust, Modern Treaty Law and Practice, 2000, p. |
Lee, Consular Law and Practice, 2nd ed., 1991, p. 111. | Lee, Consular Law and Practice, 2nd ed., 1991, p. |
Related searches : Practice Law - Law Practice - Practice Of Law - I Practice Law - Corporate Law Practice - Private Practice Law - Law And Practice - Law Enforcement Practice - In Practice - In-law - In Law - Leadership In Practice - Practice In Writing - Effective In Practice