Translation of "leave from work" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Leave - translation : Leave from work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Maternity leave from work | Отпуск по беременности и родам |
I'm not just coming... I'm taking leave from work. | Да не поставил я двойку, три у него! |
Leave your work! | Кончай работу! |
Don't leave your work half finished. | Не оставляйте вашу работу наполовину законченной. |
I can't leave work until five. | До пяти я не могу уйти с работы. |
Tom decided to leave work early. | Том решил уйти с работы рано. |
What time do you leave work? | Во сколько ты уходишь с работы? |
What time do you leave work? | Во сколько вы уходите с работы? |
Leave your work at the hospital? | И бросить госпиталь? |
What time do you leave your work? | Во сколько ты уходишь с работы? |
What time do you leave your work? | В какое время ты уходишь с работы? |
What time does Tom leave for work? | Во сколько Том уходит на работу? |
What time did Tom leave for work? | Во сколько Том ушёл на работу? |
Returning from leave. | Отпускники с побывки. |
Why did Leonardo leave his researcher's work undone? | Почему Леонардо оставил свою исследовательскую работу незаконченной? |
What time do you usually leave for work? | Во сколько ты обычно уходишь на работу? |
What time do you usually leave for work? | Во сколько вы обычно уходите на работу? |
I can't leave work today until six o'clock. | Я не могу уйти сегодня с работы до шести часов. |
Leave something for the law to work on. | Оставь чтонибудь закону. |
Maternity benefits are paid to women through their place of work. Citizens are given paid leave from work to attend weddings and funerals. | Отпуск по беременности и родам, предоставляемый женщинам, оплачивается по месту их работы. |
Tom was the first one to leave work today. | Том сегодня первым ушел с работы. |
After I do some work, I will leave quickly. | Я сделаю кое что и быстро уйду |
He said her husband leave for work early morning. | Он сказал, что ее муж уходят на работу рано утром. |
It will be easier to work if you leave. | Идите, теперь все в порядке. |
Women benefit from all of the provisions concerning administrative leave, sick leave, training leave and paid maternity leave. | На женщин распространяются все положения, связанные с предоставлением очередного отпуска, отпуска по болезни, учебного отпуска, оплаченного отпуска по беременности и родам. |
During sick leave, or prevention from work, regardless of the basis, workers have the right to reimbursement of salary. | Все трудящиеся имеют право на оплату отпуска по болезни или временной нетрудоспособности независимо от диагноза. |
Some mornings, I'd start kissing her goodbye but she'd just leave cause I was making her late from work. | Однажды утром я стал её целовать на прощание, но она ушла, потому что опоздала бы из за меня на работу. |
They're polite with you at work, and then they leave. | Дальше вежливого общения на работе дело не заходит. |
I didn't want to leave before the work was completed. | Я не хотел уходить, пока не закончу работу. |
I didn't want to leave before the work was completed. | Я не хотела уходить, пока не закончу работу. |
You guys have to do some work when you leave here. | Поэтому, вам ребята, придется поработать, когда вы выйдете отсюда. |
So let's leave the boat behind, and let's go to work. | Так что давайте оставим нашу лодку, и перейдём к работе |
Can't you tend to work and leave a body in peace? | Может, начнёшь работать и оставишь меня впокое? |
Which airport do I leave from? | Из какого аэропорта я вылетаю? |
Where does the bus leave from? | Откуда отходит автобус? |
I've just come back from leave. | Я ведь недавно из отпуска. |
And I decided to leave work, I decided to leave my apartment in Tel Aviv and move FGS Jerusalem. | И я решил уйти с работы, я решил оставить свою квартиру в Тель Авиве и FGS ход Иерусалиме. |
A woman keeps her work (position) for the duration of her leave. | За время отпуска женщине сохраняется место работы (должность). |
I do the dirty work and they leave me out of it. | Я сделал для них черную работу, а им достанутся все деньги! |
and with him, to leave no rubs nor botches in the work, | с ним, Чтоб не было прорехи в нашем деле |
Some young people from the village emigrate to the U.S. but most leave in search of work in Guadalajara or Mexico City. | Некоторые из местной молодёжи иммигрирует в США, но большинство, так или иначе, уезжает на заработки в Гвадалахару или Мехико. |
Employers are required to ensure a leave from work for pregnant employees for pre birth medical examination without reducing the employees' salary. | Работодатели обязаны предоставить отпуск беременным работницам для предродового медицинского осмотра без сокращения заработной платы. |
Where does the airport bus leave from? | Откуда отходит автобус до аэропорта? |
From which station does the train leave? | С какого вокзала отправляется поезд? |
Where do the airport buses leave from? | Откуда отъезжают автобусы до аэропорта? |
Related searches : Work Leave - Leave From - Leave For Work - Leave Work Early - Leave Work Earlier - Leave Work Behind - From Work - Leave From Home - Annual Leave From - Take Leave From - On Leave From - Return From Leave - Back From Leave