Translation of "leaving alone" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You're not leaving me alone!
Вы оставляете меня одну? Да, так надо.
I'm not leaving Tom here alone.
Я не оставлю Тома тут одного.
Would you mind leaving us alone?
Вы не могли бы оставить нас одних?
Would you mind leaving us alone?
Ты не мог бы оставить нас одних?
Would you mind leaving us alone?
Ты не мог бы оставить нас в покое?
Would you mind leaving me alone?
Ты не мог бы оставить меня одного?
Would you mind leaving me alone?
Вы не могли бы оставить меня одного?
Would you mind leaving me alone?
Ты не мог бы оставить меня в покое?
Would you mind leaving me alone?
Вы не могли бы оставить меня в покое?
Would you mind leaving us alone?
Вы не могли бы оставить нас в покое?
Would you mind leaving us alone?
Теперь оставь нас наедине, пожалуйста.
Tom left, leaving Mary alone with John.
Том ушёл, оставив Мэри наедине с Джоном.
And that includes leaving the girl alone.
И это также означает оставить девушку в покое.
Leaving her alone, taking those crazy trips.
Не уделял ей внимания, постоянно убегал.
I just hate leaving the kid alone.
Не хочу оставлять малыша одного, когда он дома,а не в пансионе.
He ran across the street, leaving her alone.
Он перебежал через улицу, оставив её одну.
Tom and Mary walked out, leaving John alone.
Том и Мэри вышли, оставив Джона одного.
Thank you for not leaving me alone today.
Говорил то, что и всегда говорит.
Tom got up and walked away, leaving Mary alone.
Том встал и ушёл, оставив Мэри одну.
Would you mind leaving us alone for a minute?
Ты не мог бы оставить нас на минутку одних?
Would you mind leaving us alone for a minute?
Вы не могли бы оставить нас на минутку одних?
How can I help you? By leaving you alone?
И как я могу тебе помочь Оставить тебя?
I think it's leaving children alone that spoils them.
Мне кажется, что изоляция, вот то, что вредит парням.
Would you mind leaving us alone for a few minutes?
Вы не могли бы оставить нас одних на несколько минут?
Tom and Mary walked out of the room, leaving John alone.
Том и Мэри вышли из комнаты, оставив Джона одного.
It's terrible enough leaving him alone for just a few minutes.
Для меня невыносимо оставить его одного даже на несколько минут.
Would you mind leaving us? I want to talk to Tom alone.
Ты не мог бы нас оставить? Я хочу поговорить с Томом наедине.
Would you mind leaving us? I want to talk to Tom alone.
Вы не могли бы нас оставить? Я хочу поговорить с Томом наедине?
But, what about you guys always being busy and leaving me alone!
А как на счет того, ребята, что вы всегда заняты и оставили меня совсем одну!
You too, after leaving everything alone, you found out your true feelings.
Ты тоже, после того, как все отпустил, понял свои истинные чувства.
Her parents died early, leaving her completely alone, with no siblings or relatives.
Родители её умерли рано, и она осталась совсем одна ни братьев, ни сестёр, ни родственников.
Why, I'd feel like a cad, leaving you to spend dull evenings alone.
Я бы почувствовал себя невежей, если бы оставил вас скучать весь вечер.
It's the first time you are leaving alone, so I am full of worries.
Это первый раз, ты улетаешь один, поэтому я переживаю
AND WOULD YOU APOLOGIZE TO MISS LIVVY FOR MY LEAVING HER ALONE THIS AFTERNOON?
Не могли бы вы принести извинения мисс Ливви за то, что я оставил ее одну сегодня днем?
If you boys wouldn't mind leaving us, I need to be alone with Pierre.
Ребята, если вы не возражаете, я хотел бы поговорить с Пьером.
But these should be made conditional on Kuchma leaving the country's constitution and democracy alone.
Но их введение должно быть обусловлено тем, что Кучма оставит в покое конституцию страны и ее демократию.
Think of the servants running away and leaving her all alone in that deserted bungalow.
Подумайте о служащих убегают, оставляя ее в полном одиночестве в этой пустынной бунгало.
Pépé's leaving. Leaving?
Пепе уезжает.
On January 6, 1945, all of the guards withdrew from the Cabanatuan camp, leaving the POWs alone.
6 января 1945 все охранники покинули лагерь, оставив пленных в одиночестве.
Because you're leaving it. You're leaving London, leaving England.
Вы уезжаете, из Лондона, из Англии!
After the author had taken a shower, Dancel and Augustin left the room, leaving him alone with Godfrey.
После того как автор принял душ, Дансел и Августин вышли из номера, оставив автора наедине с Годфри.
Leaving?
Уходим?
Leaving?
Ты уже уходишь!
Leaving?
Ты уходишь?
Leaving?
Меня выпускают?

 

Related searches : Leaving Group - When Leaving - On Leaving - Are Leaving - Was Leaving - Leaving Employee - After Leaving - Leaving Room - Upon Leaving - Leaving Note - For Leaving - Leaving Intact