Translation of "left unanswered" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I left three questions unanswered.
Я не ответил на три вопроса.
I left three questions unanswered.
Три вопроса я оставила без ответа.
Our letters have been left unanswered.
Наши письма остались без ответа.
Other observers share her view, a complaint that Snapchat has left largely unanswered.
Другие обозреватели разделяют её точку зрения, выражая недовольство тем, что Snapchat не ответил на большинство её вопросов.
I left a bunch of questions unanswered 'cause we only have a short time together.
Я оставил кучу вопросы без ответа потому что есть только за короткое время вместе.
Unanswered questions abound.
Вопросов без ответов достаточно.
Even in Cross, it was intentionally made so that the most important question was left unanswered.
Даже в Cross самый важный вопрос был намерено оставлен без ответа .
Certain questions remained unanswered.
Некоторые вопросы остались без ответа.
Many questions remain unanswered.
Многие вопросы остаются без ответа.
Some questions remain unanswered, however.
Однако некоторые вопросы остались без ответа.
However, his request remained unanswered.
Его просьба осталась без ответа.
Primarily, I use unanswered questions.
Прежде всего, я использую вопросы без ответа.
An inquiry has been held, but the report, issued on 6 May, left a number of important questions unanswered.
Было проведено расследование, однако в докладе, выпущенном 6 мая, на ряд важных вопросов не было дано ответов.
Calls to his relatives remained unanswered.
Звонки его родственникам оставались без ответа.
There are too many unanswered questions.
Слишком много вопросов осталось без ответа.
We're left with no choice but to keep putting out these fires ourselves, hoping you won't let Ilkovsky's actions go unanswered.
Забайкальцам не остается ничего как только продолжать тушить пожары своими силами и надеяться что Вы не оставите преступные действия Ильковского без внимания.
There are still too many unanswered questions.
Всё ещё остаётся слишком много вопросов, на которые нет ответа.
These questions remain unanswered to this day.
Эти вопросы остаются без ответа и по сегодняшний день.
However, a number of important questions remained unanswered.
Тем не менее без ответа остается целый ряд важных вопросов.
However, its constructive approach and goodwill remain unanswered.
Однако его конструктивный подход и добрая воля остаются без ответа.
But the decisive question of political modernization remains unanswered.
Но решающий вопрос о политической модернизации остается без ответа.
Far too many questions about those events remain unanswered.
Слишком много вопросов, касающихся этих событий, остаются неотвеченными.
For the moment, those three questions still remain unanswered.
На текущий момент эти три вопроса до сих пор остались без ответа.
Some of those had been answered but many had been left unanswered on the understanding that the second periodic report would provide the information needed.
Ответы были даны только на некоторые из этих вопросов, а многие остались без ответа при том понимании, что необходимая информация будет включена во второй периодический доклад.
In the meantime, today's self organized Afro Colombian community is left with a lot of unanswered questions, an unsatisfied demand of justice, and many unpleasant neighbors.
А пока, сегодняшняя самоорганизованная афроколумбийская община остается без ответов на многие вопросы, с неудовлетворенными требованиями о справедливости, а также со многими неприятными соседями.
Appeals and requests to the prison governor have gone unanswered.
Многочисленные ходатайства и просьбы в адрес директора тюрьмы остались без ответа.
And obviously was decided that his testimony would not go unanswered.
И, очевидно, было решено, что его поступок не останется без ответа.
I trust the prayer to my Lord will not go unanswered.
Быть может, благодаря молитвам к моему Господу я не буду несчастен .
I trust the prayer to my Lord will not go unanswered.
Может быть, Аллах не откажет мне в этой просьбе, и я не буду несчастлив .
At the time of submitting this report, this request remains unanswered.
Ко времени представления настоящего доклада это предложение осталось без ответа.
All his written requests for clarifications to his attorney went unanswered.
Все его письменные просьбы к своему адвокату представить разъяснения остались без ответа.
Whether this will continue in the future is an unanswered question.
Трудно сказать, сохранится ли такое положение и в будущем.
It's the crazy possibilities, the unanswered questions, that pull us forward.
Необычайные возможности неотвеченных вопросов толкают нас вперёд.
It's all the unanswered questions which make mathematics a living subject.
Это нерешенные вопросы, которые делают математику живой.
The leaking of private phone conversations of a prominent Russian opposition leader to the media has given rise to many issues and left a lot of questions unanswered.
Утечка в СМИ частных телефонных разговоров видных лидеров оппозиции породила много вопросов, большинство которых осталoсь без ответа.
More recently, the Special Rapporteur has learned that the Ministry of Internal Affairs has on numerous occasions left unanswered applications for citizenship from persons affected by this law.
Совсем недавно Специальный докладчик узнал о том, что министерство внутренних дел неоднократно оставляло без ответа заявления о предоставлении гражданства, поданные лицами, которых затрагивает этот закон.
But still, a key question remains unanswered why did China s boom happen?
Но все же ключевой вопрос остается без ответа чем объясняется бум в Китае?
I have too many unanswered questions to be able to move on.
У меня слишком много непроясненных вопросов, чтобы продолжать.
(d) The Committee also likes to receive answers to its unanswered questions
d) Комитет также хотел бы получить ответы на вопросы, оставшиеся без ответа
And it's the crazy possibilities, the unanswered questions, that pull us forward.
Именно невероятные версии и неразгаданные вопросы заставляют нас двигаться вперёд.
And it's the crazy possibilities, the unanswered questions, that pull us forward.
И самые безумные возможности, эти самые неотвеченные вопросы вот то, что толкает нас вперёд.
However, some questions were left unanswered by some countries, primarily because for those countries the data was not readily available for inclusion in the questionnaire due to information management constraints.
В то же время отдельные страны не ответили на ряд вопросов, главным образом потому, что они не располагали легко доступными данными для включения в вопросник вследствие ограничений, связанных с управлением информацией.
Meanwhile, at the Australia Bulletin, Jessica raised some unanswered questions about the policy
Тем временем в издании Australia Bulletin Джессика подняла ряд неотвеченных вопросов относительно новой политики
Unfortunately, these are many and remain unanswered, largely owing to lack of funds.
К сожалению, их много, и они остаются неудовлетворенными, что объясняется главным образом отсутствием средств.
That report, in the opinion of the Advisory Committee, left a number of unanswered questions with regard to the relationship between UNOMIL and ECOMOG in the discharge of their respective responsibilities.
По мнению Консультативного комитета, этот доклад не дает ответа на ряд вопросов, касающихся взаимодействия между МНООНЛ и ЭКОВАС в рамках осуществления их соответствующих обязанностей.

 

Related searches : Unanswered Questions - Remains Unanswered - Go Unanswered - Remain Unanswered - Unanswered Call - Unanswered Email - Still Remains Unanswered - Leave Left Left - Left Unchecked - Left Ventricle