Translation of "legitimate work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Now all I'm asking is a fair chance to work up a legitimate business.
Все, что мне нужно возможность заниматься законным бизнесом.
It's legitimate insofar as its actions are legitimate.
Это является законным поскольку его действия являются законными.
That's legitimate.
Все правильно.
Something legitimate.
Чтото законное.
You're legitimate.
Ты законное наслаждение.
It's a legitimate worry.
Это обоснованное беспокойство.
It's a legitimate question.
Это закономерный вопрос.
This works with legitimate operations however, it does not work with illegal mining, as no formalized system is established therein.
Такая процедура возможна при законных операциях однако в случае ведения незаконной добычи она невозможна, поскольку никакой формализованной системы в этом случае не создается.
1. Recognizes the legitimate aspirations of the candidate countries to participate fully in the work of the Conference on Disarmament .
quot 1. признает законное стремление cтран кандидатов в полной мере участвовать в работе Конференции по разоружению quot .
A. Usurpation of legitimate commerce
Узурпация законной торговли
These are not legitimate governments.
Это не законные правительства.
It was all so legitimate.
Все было так законно.
Perhaps, if I was legitimate...
Наверное, если бы я был законнорожденным...
They weren't trying to make it in legitimate ways, because there were no legitimate channels out.
Они не пытались добиться успеха легальными путями, потому что у них не было легальных выходов из положения.
So which policy interventions are legitimate?
Так какая политика вмешательства является действенной?
All legitimate claims will be settled.
Всё законные требования будут удовлетворены.
International organizations Non legitimate transnational actors
нелегитимные транснациональные субъекты
Legitimate expectations are not being met.
Законные ожидания не реализуются.
It's a legitimate thing to ask.
Справедливо задаваться такими вопросами.
This is strictly a legitimate enterprise.
Это абсолютно законное предприятие.
The member nations and peoples of UNPO, now numbering over 40, work together to realize their legitimate aspirations through non violent means.
Государства и народы, являющиеся членами ОНСН, которых сейчас насчитывается более 40, работают сообща для реализации своих законных устремлений ненасильственными методами.
The group now considers these legitimate targets.
В настоящее время эта группировка готовит план нападения на данные объекты.
So Ukraine now has a legitimate government.
Итак, на Украине теперь есть законное правительство.
Admission or postponement are both legitimate decisions.
Как принятие стран Балтии в НАТО, так и отсрочка являются законными решениями.
Government departments and bureaucracies Legitimate transnational actors
легитимные транснациональные субъекты
Roving Ambassador and Plenipotentiary of the Legitimate
Полномочного представителя законного
Legitimate Government of the Republic of Burundi
законного правительства Республики Бурунди
In a sense, making the abstract legitimate.
(М) И абстракция становится разумной.
And is not a legitimate government either.
И не является законным правительство либо.
It has actions that are not legitimate.
Он имеет действия которые не законно.
So once again this is legitimate because
Давайте попробуем определить строку d здесь.
I cannot conclude my statement without saying that we hope that the work of the present session will yield answers to our legitimate concerns.
Я хотел бы завершить свое выступление, выражая нашу надежду на то, что работа нынешней сессии обеспечит пути решения наших вполне обоснованных проблем.
What is legal, they think, is also legitimate.
Они думают, что то, что легально, также является законным.
a monopoly over the use of legitimate force
монополия на использование законной силы
Nevertheless, international monetary reform remains a legitimate aspiration.
Тем не менее, реформа международной валютной системы остается закономерным стремлением.
Stopping criminal activity is a legitimate government concern.
Прекращение криминальной деятельности является законной заботой правительства.
He is no longer legitimate and must resign.
Он больше не легитимен и должен уйти.
The other is legitimate and separate from that.
Уничтожаются же они, сталкиваясь друг с другом.
Pakistan's legitimate requirements for technology should be recognized.
Следует признать легитимные потребности Пакистана в технологии.
There are no legitimate justifications for such activities.
Нет никаких законных оснований для такой деятельности.
There are no legitimate justifications for such activities.
Такие действия просто не могут быть оправданы.
There are no legitimate justifications for such acts.
Такие действия просто не могут быть оправданы.
ACTION TO RESTORE THE LEGITIMATE GOVERNMENT IN HAITI
В ЦЕЛЯХ ВОССТАНОВЛЕНИЯ ЗАКОННОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА В ГАИТИ
It must be returned to its legitimate owners.
Они должны быть возвращены своим законным хозяевам.
That will produce a legitimate and accountable government.
Они, дескать, приведут к созданию легитимного и подотчетного правительства.

 

Related searches : Legitimate Aim - Legitimate Need - Legitimate Concern - Legitimate Right - Legitimate Use - Legitimate Grounds - Legitimate Authority - Legitimate Question - Legitimate Economy - Legitimate Portion - Legitimate Heir - Legitimate Target - Legitimate Manner