Translation of "less cost intensive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cost - translation : Intensive - translation : Less - translation : Less cost intensive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Actors would cost less. | Это не смешно. |
Open prisons also cost less. | Помимо прочего открытые тюрьмы обходятся для государственного бюджета значительно дешевле. |
(d) Cost reduced the same output for less cost | d) сокращение расходов получение аналогичной отдачи при меньших расходах |
(e) Promoting conservation and behavioural change to less energy intensive consumption patterns | е) содействие природоохране и изменению моделей поведения с целью перехода на менее энергоемкие структуры потребления |
(a) Switching to less carbon intensive fuels, for example substituting natural gas for coal | а) переход на менее углеродоемкие виды топлива, например, использование природного газа вместо угля |
Although there is some concern that labour intensive forms of production are less productive than capital intensive ones, this is not necessarily the case. | Хотя существует определенная озабоченность по поводу того, что для трудоемких форм производства свойственна более низкая производительность труда, чем для капиталоемких, это не всегда так. |
The cost of peacekeeping will always be less than the cost of war. | Затраты на миротворческие операции всегда будут меньше, чем затраты, связанные с войной. |
This desk cost me no less than 30000 yen. | Этот письменный стол стоил мне не меньше 30000 иен. |
less capital intensive that there's less money that's required but that the ownership of this capital, the way the capitalization happens, is radically distributed. | Не сказать, что модель стала менее капиталоемкой, что требуется меньше денежных средств, но право собственности на этот капитал, способ монетизации, полностью распределены. |
With its high fixed cost structure, UNOPS has found it difficult to operate smaller, transaction intensive services on the basis of full cost recovery. | Располагая структурой высоких постоянных затрат, ЮНОПС испытывает трудности в обеспечении полного возмещения затрат при предоставлении мелких трудоемких услуг. |
If h is optimistic, then the estimated cost is less than the true cost, so the path p must have a cost that's less than the true cost of any of the paths on the front tier. | Если h оптимистическая, тогда предполагаемая стоимость меньше, чем действительная, так что путь p должен иметь стоимость меньшую, чем действительная для любого пути на границе. |
Less than 1 5 of total cost is direct labour. | Менее 1 5 общей стоимости приходится на прямые трудозатраты. |
Each Scout project was to cost less than US 485 million. | Каждый проект программы Mars Scout стоит менее 485 млн долларов США. |
a Total budget of 20,799,300 less expected cost savings of 400,000. | а Общий бюджет в размере 20 799 300 долл. США за вычетом ожидаемой экономии расходов в размере 400 000 долларов США. |
less than 0.1 percent of the cost of a traditional incubator. | А его базовая цена составтяет 25 долларов, менее чем 0,1 процента стоимости классического инкубатора. |
Cost of goods produced less increase in stocks of finished goods | уменьшение запасов готовой продукции |
Capital intensive industries are not necessarily knowledge intensive industries. | Отрасли промышленности с большим вложением капитала совершенно не обязательно требуют вложения знаний. |
For many companies, this condition applies less and less as modern manufacturing technology tends to fix previously variable cost. | Для многих компаний это условие все менее значимо, так как современная производственная технология имеет тенденцию к фиксированию ранее рассчи танных переменных затрат. |
a Total budget of 17,342,900 less expected cost savings of 1 million. | США за вычетом ожидаемой экономии расходов в размере 1 млн. |
The cost would also be much less or so those experts said. | Да и стоимость их была бы значительно ниже так, по крайней мере, говорят эксперты. |
Sight wards, which are green, cost less and give you basic vision. | Зелёные стоят дешевле и дают просто обзор области карты. |
The total cost has to be less than or equal to 2,500. | Общая стоимость должна быть меньше или равна 2500. |
So our cost for this was less than 10,000 dollars, all right. | Наша цена была 10 тысяч долларов, так вот. |
Well, actually the cost that we incurred was less than 200 rupees. | Ну, вообще то, расходы понесенные нами в каждом случае составляли менее 200 рупий. |
Sales in the period less cost of goods sold in the period | 4 908 3 760 продажи за отчетный период стоимость проданной за этот период продукции валовая прибыль |
SM Well, actually the cost that we incurred was less than 200 rupees. | ШМ Ну, вообще то, расходы понесенные нами в каждом случае составляли менее 200 рупий. |
It cost no less than fifty dollars to get home from the airport. | Добраться домой из аэропорта стоит не меньше пятидесяти долларов. |
accommodation (14 187) Less troops to be moved from low cost hotels into | За вычетом военнослужащих, которые будут переселены из недорогих гостиниц в жилые модули |
Energy prices are set to increase further, thus encouraging energy saving and promoting a structural shift towards less energy intensive activities. | Цены на энергию должны повышаться дальше, что будет стимулировать энергосбережение и содействовать структурному сдвигу в сторону менее энергоемкой деятельности. |
The cost of UNDC 5 should be less than the cost of accommodating the Secretariat and General Assembly in commercial space. | Поэтому он должен сравнить расходы на аренду здания КРООН 5 с коммерческими арендными расходами. |
But they might also adopt such strategies as reducing agricultural areas under cultivation or switching to less labour intensive but less nutritious crops, thus affecting the food security of the household. | Вместе с тем они могли бы также применять такие стратегии, как сокращение площади обрабатываемых земель или переход к выращиванию менее трудоемких, но более питательных культур, что оказывает влияние на продовольственное обеспечение домашних хозяйств. |
Moreover, there must be greater balance between capital intensive and labor intensive activities. | Кроме того, должно быть лучшее соотношение между капиталоемкими и трудоемкими показателями. |
D. Labour intensive approaches | Подходы, предусматривающие развитие трудоемкого производства |
Promoting labour intensive industry | развитие трудоемких производств |
Water is energy intensive. | Вода энергоемкий продукт. |
For all metrics except the price of food calories, the USDA research found that healthy foods cost less than less healthy foods. | Для всех метрик, кроме стоимости пищевых калорий, исследование Министерства сельского хозяйства США обнаружило, что здоровые продукты стоят меньше, чем менее здоровые. |
That s considerably less than the cost of a new car especially an electric one. | Это значительно ниже стоимости новой машины особенно электрической. |
Parents bear less than 8 per cent of the cost of maintaining preschool institutions. | В общей сумме расходов на содержание детских дошкольных учреждений вклад родителей составляет менее 8 . |
The estimated cost of the last four years was not less than 10 billion. | Согласно оценкам, объем потерь за последние четыре года составляет не менее 10 млрд. долл. |
The estimated cost of the last four years was not less than 10 billion. | Согласно оценкам, объем потерь за последние четыре года составляет не менее 10 млрд. долл. |
Moreover, services are far less resource intensive than manufacturing offering China the added benefits of a lighter, cleaner, and greener growth model. | Кроме того, услуги менее ресурсоемки, чем производство и они предлагают Китаю дополнительные преимущества более светлой, чистой и экологичной модели роста. |
These projects do not require investment and show immediate benefits. Low cost low investment cost or simple payback less than one year. | Эти проекты не требуют капиталовложений и быстро показывают свои выгоды и преимущества. Малозатратный требуются небольшие затраты на инвестирование и возврат вложенных средств возможен в течение менее одного года. |
In any event, natural gas, though somewhat less carbon intensive than coal, is a fossil fuel burning it will cause unacceptable climate damage. | В любом случае, природный газ, пусть и содержащий меньше углерода, чем уголь, является ископаемым топливом сжигание которого нанесет неприемлемый климатический ущерб. |
No till or minimum tillage agriculture is also less labour intensive, as it reduces wear and tear on machinery and reduces fuel consumption. | Земледелие, при котором почва не вспахивается или же обрабатывается минимально, является также менее трудоемким, поскольку при этом меньше изнашивается техника и сокращается потребление топлива. |
Distortions in key prices that favor capital intensive manufacturing need to be removed by raising the cost of land, energy, water, and capital. | Отклонения в ключевых ценах, которые благоприятствуют капиталоемким производствам, должны быть устранены путем повышения платы за землю, энергию, воду и капитал. |
Related searches : Less Intensive - Cost Intensive - Less Carbon Intensive - Most Cost Intensive - With Less Cost - Cost Less Depreciation - Should Cost Less - Cost Cost Cost - Intensive Work - Intensive Phase - Intensive Research - Knowledge Intensive - Intensive Discussion