Translation of "less developed regions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Developed - translation : Less - translation : Less developed regions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This includes 33 countries in the less developed regions | В их число входят 33 страны из менее развитых регионов |
According to the Population Resource Center, this ratio will double in the world's more developed regions and triple in less developed regions by 2050. | По данным Центра человеческих ресурсов к 2050 г. этот индекс удвоится в развитых странах и утроится в развивающихся. |
However, whereas the rural population of the more developed regions is declining, that of the less developed regions continues to increase despite rural urban migration. | Однако, если численность сельского населения в более развитых регионах сокращается, то в менее развитых регионах она по прежнему растет, несмотря на миграцию из сельских районов в города. |
Most countries in the less developed regions, excluding the least developed countries, also conducted a census during the same period. | Большинство стран в менее развитых регионах, за исключением наименее развитых стран, также провели перепись населения в тот же период. |
Of the 154 countries or areas in the more developed regions and the less developed regions, excluding the least developed countries, 134 reported statistics on population by sex and age at least once during the period 1995 2003. | В течение периода 1995 2003 годов из 154 стран или районов, относящихся к более развитым регионам и менее развитым регионам, за исключением наименее развитых стран, 134 представили статистические данные о населении с разбивкой по полу и возрасту по крайней мере один раз. |
Differences in the magnitude of sex differences between more or less developed world regions were due to differences between men not women in these respective regions. | В заключении авторы подчёркивают, что данные анализа не позволяют судить о причинах существующих различий между результатами тестирования у мужчин и женщин. |
The less developed regions are undergoing rapid urbanization, a process that is projected to continue for decades to come. | В менее развитых регионах наблюдаются высокие темпы урбанизации, которые, согласно прогнозам, сохранятся и в предстоящие десятилетия. |
(c) Regions with many least developed countries | с) регионы с большим числом наименее развитых стран |
The broad picture is that the population of the world s less developed regions is expected to rise from 4.9 billion today to 8.2 billion in 2050, whereas the population of the developed regions will, in aggregate, remain roughly stable at 1.2 billion. | В общих чертах, ожидается, что население наименее развитых стран мира увеличится от 4.9 миллиардов сегодня до 8.2 миллиардов в 2050, тогда как население развитых регионов, в среднем останется стабильным на уровне 1.2 миллиарда. |
This proportion varies in different regions of the world from a high of 25 in Africa to less than 10 in the developed world. | В США и других развитых странах непосредственной причиной смерти злокачественные опухоли являются в 25 случаев. |
Three quarters of them are still based in developed regions. | Три четверти из них по прежнему базируются в развитых регионах. |
Organized criminal activity is no longer affecting developed regions only. | Сфера деятельности организованной преступности уже не ограничивается развитыми регионами. |
The location of known reserves of higher grade ores of most minerals favors increasing dependence of all industrialized regions on imports from less developed countries. | Местоположение известных резервов руд высшего класса большинства минералов вызывает усиливающуюся зависимость всех индустриализованных регионов на поставки из наименее развитых стран. |
Direct investment by firms from less developed countries. | Direct investment by firms from less developed countries. |
Northern regions of the NIS are less likely to be affected. | Се верные регионы ННГ обычно менее подвержены поражению. |
40. All nations big or small, developed or less developed wanted open access to information. | 40. Все страны, большие и малые, развитые и менее развитые, хотят иметь свободный доступ к информации. |
Since 1999, 37 youth friendly centres have been developed in nine regions. | Начиная с 1999 года в девяти субъектах федерации было открыто 37 центров для молодежи. |
Table 4 Unemployment rate, selected developed economies and regions, 2002 2004 (Percentage) | Таблица 4 |
Group C consists of economically less developed States, and Group D consists of least developed States. | В группу С входят экономически менее развитые, а в группу D наименее развитые страны. |
There are persistent, if less severe, problems in developed countries. | Неотступные проблемы, пусть даже не столь острые по своему характеру, преследуют и развитые страны. |
The relationship between the less developed and the developed countries was not restricted to recipient donor link. | 74. Отношения между развивающимися и развитыми странами не должны рассматриваться лишь в контексте концепции quot реципиент донор quot . |
The EU needs to reach out to its less developed neighbors. | Евросоюзу необходимо держать связь со своими экономически менее развитыми соседями. |
In contrast, for the less developed regions, the estimated rate is 420 deaths per 100,000 live births, with Africa having an estimated rate of 630 maternal deaths per 100,000 births. | В то же время в менее развитых регионах этот показатель, по оценкам, составляет 420 смертей на 100 000 живорождений, причем в Африке, в соответствии с оценками, он составляет 630 смертей матерей на 100 000 живорождений. |
This represented less than 2 per cent of total FDI flows to developing regions. | Это менее 2 процентов от общего объема средств, предоставляемых по линии ПИИ странам развивающихся регионов. |
Of all the ILGA regions, ILGA Europe is most developed as a professional organisation. | Германию в ILGA представляют Союз геев и лесбиянок Германии и Бисексуальная сеть. |
They developed national case studies, which give an overview of drought in these regions. | Они подготовили национальные тематические исследования, в которых содержится обзор масштабов засухи в этих регионах. |
A more or less standard bibliographic format was developed for these postings. | Для этих записей был разработан более или менее стандартный библиографический формат. |
In less than a day, I developed a gut and a skeleton. | Менее чем за сутки у меня появился кишечник и скелет. |
Officials with substantial and successful experience in local governments, ministries, or SOEs were deliberately promoted and cross posted to less developed regions to spread know how, technology, and best practices and processes. | В действительности, экономический успех Китая отражает глубину административного и рыночного опыта, встроенного в китайскую бюрократию. |
Concise country guidebooks and rapid screening tools have been developed in some countries and regions. | a) более активное вовлечение таможенных служб, в том числе на уровне руководства, в усилия по обеспечению поэтапного отказа от ОРВ |
Overall global wealth has grown but is less and less evenly distributed within countries, within regions and in the world as a whole. | США в день, и ежедневно от нищеты умирают 20 000 человек. |
Other regions ranged between 15 and 68 , possibly reflecting the presence of some well developed urban areas and some poorly developed rural areas. | В других районах этот показатель варьируется в пределах 15 68 процентов, что, возможно, отражает наличие развитых городских районов и слабо развитых сельских. |
Now the crisis has spread, predictably, to emerging markets and less developed countries. | Сегодня, как и предполагалось, кризис распространился на развивающиеся рынки и менее развитые страны. |
Mendoza's services sector is somewhat less developed and diversified than the national average. | Сектор сферы услуг Мендосы несколько менее развит и разнообразен нежели в среднем по стране. |
During the United Nations Decade of Disabled Persons, some regions were very active, others less so. | В течение Десятилетия инвалидов одни регионы проявляли большую, а другие меньшую активность. |
The regional lists were originally developed independently without much concern about specifications used in other regions. | Региональные перечни первоначально разрабатывались независимо, без особого учета спецификаций, используемых в других регионах. |
For this purpose, the optimal needs for information system support of the regions are being developed. | С этой целью в настоящее время ведется работа по определению оптимальных потребностей в поддержке регионов информационной системой. |
Less than 20 per cent of them have a presence in both major regions and each of them has barely more than one subsidiary in these regions. | В обоих крупных регионах представлено менее 20 этих корпораций, причем на каждую из них приходится чуть более одного дочернего предприятия в этих регионах. |
They generally involved the transport of nationals from developing countries in different regions to developed Western countries. | Как правило, это были выходцы из различных регионов развивающихся стран, следовавшие в развитые страны Запада. |
Unfortunately, this opportunity was squandered in the Uruguay Round, as developed countries advanced their own interests at the expense of less developed countries. | К сожалению, эта возможность была упущена на Уругвайском раунде, где проблемы развитых стран были решены за счёт развивающихся. |
That is true for developed economies no less than for a developing economy like China. | Это также верно в отношении стран с развитой экономикой, как и для стран с развивающейся экономикой, таких как Китай. |
Silla was a younger state and was at first less developed than Goguryeo and Baekje. | Силла был молодым государством и менее развитым, чем Пэкче и Когурё. |
But individual regions may experience more or less precipitation in the future than they have in the past. | Но в отдельных регионах в будущем количество осадков может увеличиться или уменьшиться по сравнению с прошлым периодом. |
Activities to prevent the initiation of injecting drug use among young people will be developed in four regions. | В четырех регионах будут организованы мероприятия по предотвращению формирования среди молодежи привычки употреблять наркотики инъекционно. |
Tailoring refers to the practice used by some organizations of requesting less detailed data from countries that are considered to be statistically less developed. | Под корректировкой формата понимается практика некоторых организаций, которые запрашивают у стран, статистические системы которых считаются менее развитыми, менее подробную информацию. |
Related searches : Developed Regions - Least Developed Regions - More Developed Regions - Less Developed - Less Developed Areas - Less Developed Countries - Less-developed Country - Less Well Developed - Emerging Regions - Outermost Regions - Rural Regions - Temperate Regions - Convergence Regions