Translation of "let on hire" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
hire staff based solely on merit | наем персонала должен производиться исключительно на основе профессиональных качеств претендентов |
I don't like to interfere... but I wish you'd let me hire darkies and not use convicts. | Это не моё дело но было бы лучше нанять негров, а не каторжников. |
If he wants to hire men, let him write it out and say what he's gonna pay. | Если хочет нанять работников пусть составит бумагу и напишет, сколько будет платить. |
Hire him! | (Когда отец спросил ее Откуда ты знаешь, что сильный и надежный? |
Hire him! | Трудно будет найти более подходящего работника, потому что он силен и достоин доверия. Именно эти качества являются самыми ценными в любом работнике. |
Hire him! | Найми его пасти овец. |
Bad hire. | Плохой сотрудник. |
Hire me | Вам не нужен помощник? |
Hire me? | Работу, мне? |
I ask of you no hire therefor, my hire is cnly on Him who created me, will ye not then reflect? | Не прошу я у вас за это за призыв к поклонению только Аллаху награды ведь награда моя только у Того, Кто создал меня. Неужели вы не разумеете? |
I ask of you no hire therefor, my hire is cnly on Him who created me, will ye not then reflect? | Я не прошу у вас за это награды награда моя только у того, кто меня создал. Неужели вы не уразумеете? |
I ask of you no hire therefor, my hire is cnly on Him who created me, will ye not then reflect? | Я не прошу у вас за это награды, ибо вознаградит меня Тот, Кто создал меня. Неужели вы не разумеете? |
I ask of you no hire therefor, my hire is cnly on Him who created me, will ye not then reflect? | Награда мне только у Аллаха, который сотворил меня. Вы не должны быть такими глупыми, чтобы не знать, что приносит вам пользу, а что вред. |
I ask of you no hire therefor, my hire is cnly on Him who created me, will ye not then reflect? | Я не прошу у вас награды за призыв к истинной вере , ибо вознаградит меня тот, кто создал меня. Неужели вы не разумеете? |
I ask of you no hire therefor, my hire is cnly on Him who created me, will ye not then reflect? | Награда мне лишь у Того, Кто сотворил меня. Ужель вам это не понять? |
I ask of you no hire therefor, my hire is cnly on Him who created me, will ye not then reflect? | Я не прошу у вас платы мне плата у того, кто сотворил меня. Ужели не понимаете? |
Hire charter costs | Расходы на аренду |
Hire charter cost | Расходы на аренду фрахт |
We'll hire samurai. | Мы наймём самураев. |
They seldom hire locals. | Они редко нанимали местных жителей. |
Right? Bad hire. Right? | Так? Плохой сотрудник. Правильно? |
I'll hire Tom tomorrow. | Я завтра возьму Тома на работу. |
I didn't hire Tom. | Я не брал Тома на работу. |
I'd never hire Tom. | Я бы никогда не взял Тома на работу. |
I'd never hire Tom. | Я бы никогда не нанял Тома. |
Tom might hire Mary. | Том мог бы нанять Мэри. |
Would you hire me? | Вы бы взяли меня на работу? |
Would you hire me? | Ты бы взял меня на работу? |
Did you hire Tom? | Ты нанял Тома? |
Did you hire Tom? | Ты наняла Тома? |
Did you hire Tom? | Вы наняли Тома? |
Did you hire Tom? | Вы взяли Тома на работу? |
Did you hire Tom? | Ты взял Тома на работу? |
Did you hire them? | Ты нанял их? |
Did you hire them? | Ты наняла их? |
Did you hire them? | Вы наняли их? |
Did you hire them? | Вы взяли их на работу? |
Did you hire them? | Ты взял их на работу? |
Did you hire him? | Ты нанял его? |
Did you hire him? | Ты наняла его? |
Did you hire him? | Вы наняли его? |
Did you hire him? | Вы взяли его на работу? |
Did you hire him? | Ты взял его на работу? |
Did you hire her? | Ты нанял её? |
Did you hire her? | Ты наняла её? |
Related searches : On Hire - Hire On - Let On - Letting On Hire - Let Let Let - Let On About - Let On Rent - Let Up On - Let In On - Let On Lease - Let On Royalty - Let - Lead Let Let