Translation of "liable for charges" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

How much are you liable for?
На сколько он застрахован?
We're liable for around 10,000 for what he stole.
Он украл у нас 10000.
You are making yourselves liable for his crime.
Поступая так, вы становитесь соучастниками его преступлений.
Mr. Dextry, if you are questioning the integrity of this court, may I warn you that you are liable to charges of contempt.
Мистер Декстри, если вы ставите под сомнение правомерность суда, вас могут обвинить в неуважении к власти.
forwarding charges for supplies
обслуживание грузов и материалов
forwarding charges for supplies
обслуживанию в отношении поставок и
They're not legally liable.
Перед законом они чисты.
The company is liable...
Железная дорога обязуется..
Chair's liable to break.
Стул очень хрупкий.
If she took their child, she was liable for kidnapping.
Если она забирала своих детей, это считалось похищением.
You can be sued and found liable for monetary damages.
На тебя могут подать в суд и заставить возместить убытки.
Provision is made for INMARSAT user charges, mobile telephones, charges for international calls and facsimile transmission.
зованием системы ИНМАРСАТ, переносных телефонов, международных телефонных линий и факсимильной связи.
Where charges for sanitation services are included in water charges, services for poor households, including sewer connections, could be cross subsidized from progressive water charges.
Там, где тарифы за санитарно гигиенические услуги включены в оплату за воду, оказываемые бедным домашним хозяйствам услуги, в том числе стоимость за подключение к канализации, могли бы совместно покрываться за счет прогрессивных тарифов на воду.
Provision is made for third party claims and adjustments ( 50,000), legal fees ( 2,500), bank charges ( 1,000), postal charges ( 1,000) and charges for special investigations ( 900).
сторон и выплаты по ним (50 000 долл. США), выплата гонораров юристам (2500 долл. США), оплата банковских услуг (1000 долл. США), оплата почтовых сборов (1000 долл. США) и плата за проведение специальных расследований (900 долл. США).
You're liable to croak him.
Ты не должен убить его.
I'm liable to get shot.
Мне грозит расстрел?
But he's liable to die.
Но он может умереть.
(f) Judicial and administrative sanctions against persons liable for the violations
f) судебные и административные санкции в отношении лиц, несущих ответственность за нарушения
A married woman is liable for her contracts regarding her property.
Замужняя женщина несет ответственность за заключенные ею договоры относительно ее собственности.
In Kazakhstan, only physical persons are criminally liable for committed offences.
В Казахстане уголовную ответственность за совершенные преступления могут нести только физические лица.
1. Ground handling charges charges levied for both aircraft and cargo handling as follows
1. Плата за наземное обслуживание взимается как за обслуживание самолета, так и за обработку грузов следующим образом
81. Five drivers were held liable and one partially liable for the road accidents and their Field Directors were advised to take appropriate actions.
81. Пять водителей были признаны ответственными, а один частично ответственным за дорожно транспортные происшествия, и директорам их местных отделений было рекомендовано принять соответствующие меры.
Opposite charges attract, like charges repel.
Противоположные заряды притягиваются, одинаковые заряды отталкиваются .
Carrying charges, my boy. Carrying charges.
Транспортные расходы, мой мальчик.
(t) Account debtor means a person liable for payment of a receivable.
Должник по счету означает лицо, ответственное за уплату дебиторской задолженности.
These articles are liable to duty.
С этих вещей взимается пошлина.
Anybody's tongue is liable to slip.
Ну, оговорился, с кем не бывает.
Criminal charges for the theft were filed.
Возбуждено уголовное дело по факту кражи.
telephones, charges for international calls and facsimile
на оплату счетов ИНМАРСАТ, расходов на мобильную телефонную связь,
Charter costs include charges for liability insurance.
чает оплату страхования ответственности перед третьими лицами.
Charter costs include charges for liability insurance.
Стоимость аренды по чартеру включает оплату страхования ответственности.
Charter costs include charges for liability insurance.
Чартерные расходы включают плату за страхование ответственности.
Charter costs include charges for liability insurance.
Смета расходов на фрахт предусматривает расходы на страхование гражданской ответственности.
Charter costs include charges for liability insurance.
Расходы на фрахт включают стоимость страхования гражданской ответственности.
Charter costs include charges for liability insurance.
Расходы на фрахт включают страхование гражданской ответственности.
Charter costs include charges for liability insurance.
В расходы на фрахт включаются издержки по страхованию гражданской ответственности.
(1) Federal table of charges for electricity
1) Федеральная шкала тарифов на электроэнергию
These charges also include packing, crating and handling charges, and shipment consolidation charges in addition to direct transportation charges.
Помимо непосредственных расходов по транспортировке эти статьи расходов включают в себя расходы, связанные с упаковкой, погрузочно разгрузочными работами и укрупнением мелких грузов.
Charges
Списание
He would thus be liable to five years' imprisonment, and would also be liable to seven years' imprisonment for having made use of his official passport.
В этом случае ему грозили бы пять лет тюремного заключения.
Communications requirements include postal charges and commercial telex ( 16,000) and user charges for commercial satellite terminals ( 104,000).
14. Потребности в ресурсах по статье связи включают оплату почтовой связи и коммерческих линий телексной связи (16 000 долл. США) и плату за пользование оконечными станциями коммерческих линий спутниковой связи (104 000 долл. США).
storage ( 250,000) and for INMARSAT user charges, mobile
для передачи другим миссиям или на хранение (250 000 долл. США) а также
Provision is made for water and electricity charges.
9. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов на водо и электроснабжение.
Additional provision is made for freight charges ( 157,800).
Предусмотрены дополнительные ассигнования на расходы по доставке (157 800 долл. США).
It's liable to get chilly before morning.
Постарайся не замёрзнуть до рассвета.

 

Related searches : Liable To Charges - Liable For - Charges For - Liable For Compliance - Jointly Liable For - Holds Liable For - Liable For Warranty - Liable For Fines - Remain Liable For - Found Liable For - Liable For Failure - Liable For Debts - Fully Liable For - Being Liable For