Translation of "light and dark" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

ROMEO More light and light, more dark and dark our woes!
РОМЕО Больше света и света, более темные и темные наши беды!
Light or dark?
Tемный или светлый?
Change Dark Light Colors
Изменить светлый и тёмный цвета
Light makes dark and now evaporating self.
Свет создаёт тьму и испаряет клетки.
And He made its night dark, and started its light.
и сделал ночь его темной и вывел зарю его,
And He made its night dark, and started its light.
омрачил ночь его и вывел зарю,
And He made its night dark, and started its light.
Он сделал темной ночь его (неба) и вывел его утреннюю зарю. Ночной мрак объемлет все уголки небосвода и землю, а затем сменяется утренней зарей, чтобы люди могли суетиться, обустраивая свою духовную и мирскую жизнь.
And He made its night dark, and started its light.
Он сделал темной ночь его (неба) и вывел его утреннюю зарю.
And He made its night dark, and started its light.
Он сделал ночь тёмной, а день светлым.
And He made its night dark, and started its light.
Он сделал небо ночью темным и породил свет,
And He made its night dark, and started its light.
Его залил Он мраком ночи И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.
And He made its night dark, and started its light.
Велел ему производить темноту ночи, заставил его изводить утреннюю светозарность.
Patricia Burchat sheds light on dark matter
Патриция Буркат освещает темную материю
Tom entered the dark room and flipped the light switch.
Том вошёл в тёмную комнату и щёлкнул выключателем.
Peering into the dark abyss of existance and finding light.
Вглядываясь в темную бездну существования и ища свет.
And so light shone upon the Dark Ages of Europe.
И свет знания освещал темные века Европы.
It's getting dark. Please turn on the light.
Темнеет. Включи свет, пожалуйста.
It's getting dark. Please turn the light on.
Темнеет. Включи свет, пожалуйста.
Not a ray of light in the dark.
В руках у меня ноты это музыка написанная электронным композитором.
That's too dark. The suit ain't that light.
Этот слишком темный.
I felt for the light switch in the dark.
Я нащупал в темноте выключатель.
She groped for the light switch in the dark.
Она нащупала в темноте выключатель.
It's become dark. Would you turn on the light?
Темнеет. Вы включите свет?
Dark text against a light background is most legible.
Темный текст на светлом фоне выглядит наиболее чётко.
He sees in the dark, whereas we need light.
Он видит в темноте, тогда как нам нужен свет.
It means I can take two identical squares, put them in light and dark surrounds, and the one on the dark surround looks lighter than on the light surround.
А таковы, что я могу взять эти два одинаковых квадрата и поместить их в светлое или тёмное окружение. Теперь тот, что обрамлен тёмным, выглядит светлее, чем тот, что на светлом фоне.
What's significant is not simply the light and dark surrounds that matter.
Примечательно, что важно не только светлое или темное окружение.
The plant produces dark and light beer, as well as fruit soda.
Завод выпускал пиво тёмных и светлых сортов, а также фруктовую газированную воду.
When that happens, we shall be divided into light and dark countries.
Когда это случится, мы будем разделены на страны, живущие при свете, и страны, пребывающие во мраке.
What's significant is not simply the light and dark surrounds that matter.
Примечательно, что важно не только светлое или тёмное окружение.
When you stand still, you just see the light and dark contrasts.
Когда вы стоите неподвижно вы видите только светлые и тёмные контрасты.
Second, the slayer wore a dark coat and a light fedora hat.
торое, убийца был одет в тЄмное пальто и светлую фетровую шл пу.
In one state we have a fifty fifty mix of light versus dark beads. while in the other state, we have more dark versus light.
В одном состоянии у нас есть равное число чёрных и белых бусин. А в другом состоянии у нас больше чёрных, чем белых.
It's getting dark. Please turn on the light for me.
Темнеет. Включи мне свет, пожалуйста.
It's getting dark. Please turn on the light for me.
Темнеет. Включите мне свет, пожалуйста.
Baths would change from dark, steamy rooms to light ones.
Бани бывают тёмными и паровыми, а также светлыми.
Dark you can not create your hands on the light
Темный Вы не можете создать свои руки на свете
till the light was gone out of the wood and it was dark.
пока солнце над лесом не опустилось и не наступила темнота.
The dark side of the web is allergic to the light.
Это темная сторона сети интернет, у которой аллергия на свет.
It's actually just happened here light to dark in six seconds.
Это только что произошло здесь от света к темноте за шесть секунд.
That dark shadow behind him, it's really wonderful about this sarcophagus is the alternation of light and dark that animates the surface.
А какая темная тень позади него! Ж Как потрясающе светотень оживляет
It's what those light and dark surrounds meant for your behavior in the past.
Важна их роль и влияние на ваше поведение в прошлом.
And yet there is still one on a dark surround and one on a light surround.
Но ведь по прежнему здесь одна в темном окружении, а другая в светлом.
And yet there is still one on a dark surround, and one on a light surround.
Но ведь по прежнему здесь одна в тёмном окружении, а другая в светлом.
And the lovely fluting that makes this wonderful play of light and dark across the column.
Ж И изящные каннелюры, в которых свет играет с тенью.

 

Related searches : Dark And Light - Dark Light - Light Dark Cycle - Light Or Dark - Dark And Forbidding - Dark And Gloomy - Dark And Dingy - Sweetness And Light - Heavy And Light - Light And Sweet - Light And Matter - Light And Love - Light And Delicate