Translation of "like minded people" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Would I be forced to meet like minded people only after dark? | Или же мне придется встречаться с единомышленниками только под покровом ночи? |
There should be more people like him well educated, competent and patriotically minded. | У нас должно быть больше таких людей, как Александр образованных, грамотных и патриотично настроенных. |
He and I are like minded. | Мы с ним мыслим сходно. |
He and I are like minded. | Мы с ним мыслим одинаково. |
Tom and Mary are like minded. | Том с Мэри одинаково мыслят. |
It may seem to you to be very open minded, but it's only open minded within your groove. Most people are like this. | Тебе может казаться, что ты можешь мыслить широко Но это будет всего лишь широко внутри твоей колеи , твоём русле |
Even smart people are sometimes absent minded. | Даже умные люди иногда бывают рассеянны. |
Even intelligent people are sometimes absent minded. | Даже умные люди иногда бывают рассеянными. |
If the cultural component is important, why share the profits with Western minded people like Khodorkovsky? | Если культурный компонент настолько важен, зачем делиться доходами с людьми, подобными Ходорковскому, которые мыслят по западному? |
And like minded citizens could listen to it | И мои сограждане могли слушать её |
But the secular minded people can be influenced by that. | Но и светски мыслящие люди могут быть подвержены этому тоже. |
Finally, be all like minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous, | Наконец будьте все единомысленны, сострадательны, братолюбивы, милосерды, дружелюбны, смиренномудры |
She decided to gather like minded people and find answers to the pressing challenges faced by local people, particularly women who suffer disproportionately from conflict situations. | Она решила собрать единомышленников и вместе искать выход из сложившихся трудностей, которые стояли перед местными жителями, а особенно женщинами, которые особенно пострадали от конфликта. |
Today, like minded States and common interests are found in all groupings. | Сегодня государства единомышленники и общие интересы встречаются во всех группах. |
Japan will work with like minded countries to make that happen expeditiously. | Япония будет сотрудничать с исповедующими такие же взгляды странами в целях скорейшего достижения этих целей. |
JuD, along with many other like minded groups, radicalized thousands of young Pakistanis. | JuD, наряду со многими другими аналогично мыслящими группировками, внушила радикальные взгляды тысячам молодых пакистанцев. |
Absent Minded Killers | Рассеянные убийцы |
He's open minded. | Он человек широких взглядов. |
She's open minded. | Она человек широких взглядов. |
He's absent minded. | Он рассеянный. |
I'm open minded. | У меня широкий кругозор. |
I'm open minded. | Я человек широких взглядов. |
Together with the US and other like minded democracies, we won the Cold War. | Вместе с США и другими демократическими странами единомышленниками мы выиграли Холодную войну. |
For I have no one else like minded, who will truly care about you. | Ибо я не имею никого равно усердного, кто бы столь искренно заботился о вас, |
Meaning, in fact, that farmers are rational and profit minded just like everybody else. | Что в сущности значит, что фермеры так же рациональны и нацелены на получение прибыли, как и все остальные. |
Lee Ann Beddoe added her voice to Kwok's and called on like minded people, even if they were not of Chinese descent, to speak out. | Ли Энн Беддоу также присоединилась к проекту Квок и призвала всех, кто разделяет их позицию, даже если не является по происхождению китайцем, сделать то же самое. |
Is that your secret metric, the ability for people to then, you know, build this cohort of, you know, like minded ideas and be inspired? | Это Ваша секретная метрика, возможность для людей, чтобы потом, как Вы знаете, построить эту когорту, как Вы понимаете, единомышленников идеи и быть вдохновленным? |
Thus, BRIC is not likely to become a serious political organization of like minded states. | Таким образом, маловероятно, что БРИК превратится в серьёзную политическую организацию государств единомышленников. |
You are strong minded. | У тебя сильная воля. |
He's very fair minded. | Он очень беспристрастен. |
You're really absent minded. | Ты в самом деле рассеянный. |
I'm not narrow minded. | Я не недалёкий. |
I'm not narrow minded. | Я не узколобый. |
Tom is absent minded. | Том рассеянный. |
Tom was absent minded. | Том был рассеян. |
Tom is narrow minded. | Том недалёкий. |
Tom is open minded. | Том не подвержен предубеждениям. |
Tom is open minded. | Том человек широких взглядов. |
You're very absent minded. | Ты очень рассеянный. |
You're very absent minded. | Вы очень рассеянный. |
You're very absent minded. | Ты очень рассеянная. |
You're very absent minded. | Вы очень рассеянная. |
You're very absent minded. | Вы очень рассеянные. |
You're very absent minded. | Ты очень рассеян. |
You're very absent minded. | Ты очень рассеяна. |
Related searches : Like-minded People - Like-minded - Minded People - Like-minded Peers - Like-minded Individuals - Like-minded Professionals - Like-minded Group - Open Minded People - Narrow-minded People - Business-minded People - People Like Her - For People Like - Like Other People - People Like Themselves