Translation of "limited to some" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Limited - translation : Limited to some - translation : Some - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some of its subsidiaries include Bright City Development Limited, Chinapex Company Limited, China Win Enterprise Limited, Colour Day International Limited, Full Wealth Limited and Grand Spark Limited. | Другими дочерними компаниями K. Wah International являются Bright City Development, Chinapex Company, China Win Enterprise, Colour Day International, Full Wealth и Grand Spark. |
Political exhortations to lend can have some, albeit limited, impact. | Политические призывы к предоставлению кредитования могут иметь некоторое, хотя и ограниченное, влияние. |
In July 2002 some limited reforms were announced. | В июле 2002 года было объявлено о начале реформ. |
You have some limited choice. Not total choice. | У тебя есть ограниченный выбор. |
There is also some limited tourism in the area. | Количество осадков между 900 и 2500 мм в год. |
Some limited previous experience with mortgage modifications is not encouraging. | Уже имеющийся определенный опыт с модификацией ипотечных кредитов был не столь впечатляющим. |
Few countries are not contemplating at least some limited privatization. | Лишь несколько стран не вынашивают сейчас планы проведения, по крайней мере, ограниченной приватизации. |
It is expected that some limited contributions may be forthcoming. | Ожидается, что, возможно, некоторые взносы будут получены. |
In some locations there is limited visibility due to mist, according to the local highway service. | Из сведений, полученных от областных дорожных рабочих, стало известно, что местами была более низкая видимость из за тумана. |
In some of them it is limited to the delegates to the intergovernmental committees of experts. | В некоторых из них эти материалы получают только члены межправительственных комитетов экспертов. |
GLUT also has some limited support for creating pop up menus. | GLUT даже включает возможность создания несложных всплывающих меню. |
Some or all such powers may be limited or effectively unlimited. | Могут быть прямыми и непрямыми (преимущественно в лейбористских партиях). |
Some Governments have not responded, while others have provided limited explanations. | Одни правительства на этот запрос не ответили, а другие представили краткие объяснения. |
very limited range of products secure agreements with some western producers | стать российским лидером в |
However, Māori hunting pressures on the huia were limited to some extent by traditional protocols. | Тем не менее, давление маори на гуйю в некоторой степени было ограничено верованиями и традициями. |
Some countries with very limited resources have no choice but to start with one person. | Некоторые страны из за сильной нехватки ресурсов вынуждены начинать с одного сотрудника. |
limited engagement who will tell you about some of the course policies. | Передаю ей слово, чтобы она рассказала вам о некоторых правилах курса. |
Some came with Coke bottles in hand to fill up on the limited supply of petrol. | Некоторые приходят с бутылками Колы в руке, чтобы пополнить ограниченный запас бензина. |
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited. | Ваши знания ограничены, здоровье ограничено, следовательно, энергия тоже ограничена и способность радоваться тоже будет ограничена. |
(e) The limited approach allows an author to bring communications in relation to only some Parts of the Covenant or some provisions of the Covenant. | е) лимитированный подход позволяет автору представлять сообщение лишь в отношении некоторых разделов или положений Пакта. |
While some residents' activities are being limited by security procedures, others are being made to leave altogether. | Пока деятельность одних жителей ограничена мерами предосторожности, других вовсе заставляют уезжать. |
In 1946, the Loi Lamine Guèye granted some limited citizenship rights to natives of the African colonies. | В 1946 году аборигены африканских колоний получили ограниченные гражданские права. |
The city is home to some prominent regional pharmaceuticals companies like Perk Pharmaceuticals Limited, Mankind Pharma Bestochem. | В городе расположены офисы таких известных фармацевтических компаний как Perk Pharmaceuticals Limited, Mankind Pharma Bestochem. |
Although privatisation is well advanced in some other economic sectors, it is to date limited in agriculture. | Хотя в некоторых других секторах экономики приватизация продвинулась достаточно далеко, в сельском хозяйстве она носит пока что ограниченный характер. |
It was also shown in some countries for a limited time in cinemas. | В некоторых странах в течение ограниченного времени фильм демонстрировался в кинотеатрах. |
Women's participation in public life and decision making remains limited, despite some progress. | Women's participation in public life and decision making remains limited, despite some progress. |
The judiciary has received some, although limited, training through the FTC advocacy programme. | Некоторую, хотя и недостаточно глубокую, подготовку проходят в рамках консультативной программы КДТ представители судебных органов. |
While opportunities for resource mobilization are limited, some possibilities are being actively pursued | Хотя перспективы мобилизации ресурсов ограничены, некоторые возможности в этой области в настоящее время активно разрабатываются |
Despite the limited duration of the programmes, some positive results could be seen. | Несмотря на частичное осуществление этих программ, налицо некоторые положительные результаты. |
At the same time some delegations were concerned about the limited resources assigned to some subprogrammes, especially to those related to subprogramme 14, Regional integration and cooperation. | В то же время некоторые делегации были озабочены ограниченным объемом ресурсов, выделенных на некоторые подпрограммы, прежде всего подпрограмму 14 quot Региональная интеграция и сотрудничество quot . |
At the same time some delegations were concerned about the limited resources assigned to some subprogrammes, especially to those related to subprogramme 14, Regional integration and cooperation. | В то же время некоторые делегации были озабочены ограниченным объемом ресурсов, выделенных на некоторые подпрограммы, прежде всего на подпрограмму 14 quot Региональная интеграция и сотрудничество quot . |
The installation of the units is proceeding according to plan, despite transportation problems and limited access to some locations. | Сборка блоков производится в соответствии с планом, несмотря на транспортные проблемы и ограниченный доступ в некоторые районы. |
Limited access to credit | ограниченный доступ к кредитам |
The disc had some interesting material, but it did not achieve commercial success primarily due to limited distribution. | На диске были интересные вещи, но коммерческого успеха он не добился, в основном по причине ограниченного издания. |
It did stimulate some trade and industry, but the trading opportunities encountered were limited. | Они оказали некоторое положительное влияние на торговлю и промышленность, однако возможности этой торговли были весьма ограничены. |
If Greens globally found some reason to re assess nuclear, but we only have a limited amount of money. | Если зеленых глобально найти какой то причине по новому оценить ядерной, но у нас есть только ограниченное количество денег. |
Some areas are one time policy adjustments, and some require substantial effort over a limited period (such as most ownership divestments). | Некоторые области нуждаются лишь в разовых стратегических корректировках, другие требуют значительных усилий в течение ограниченного периода времени (это касается большинства мероприятий, связанных со сменой субъекта собственности). |
Limited to 350 cars total. | Всего было выпущено 350 автомобилей. |
Limited access to health care. | ограниченный доступ к медико санитарным услугам. |
This field is limited to | Это поле ограничено |
New Zealand has pressed this issue for some time, but so far with limited success. | Новая Зеландия настаивает на этом аспекте в течение уже некоторого времени, однако до сих пор с весьма ограниченным успехом. |
Bacardi Limited refers to the Bacardi group of companies, including Bacardi International Limited. | Bacardi Limited относится к группе компаний Bacardi, включая Bacardi International Limited. |
3 smaller freight operators (Advenza Rail Freight Limited, Fastline Limited, Merlin Rail Limited) | 3 мелких грузовых перевозчика ( Адвенза рейл фрейт лимитед , Фастлайн лимитед , Мерлин рейл лимитед ). |
Some NPOs had become international Professionals, but their numbers were limited some, in larger offices had been promoted within the NPO category. | Некоторые НСС стали международными сотрудниками специалистами, однако их число ограничено в более крупных отделениях некоторые НСС были повышены по службе в рамках этой категории. |
Some delegations felt, however, that the administrative costs should be kept to a minimum in view of overall limited resources. | Однако некоторые делегации выразили мнение, что административные расходы должны быть минимальными ввиду общей ограниченности ресурсов. |
Related searches : Some Limited - Limited To - Mainly Limited To - Offer Limited To - Limited To 100 - But Limited To - Limited Due To - Limited To Those - To Be Limited - Is Limited To - Not Limited To - To Discuss Some - Some Exposure To