Translation of "lively debate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The resolution caused lively public debate.
Постановление вызвало оживленную дискуссию в обществе.
Where do I stand in this lively debate?
Где мое место в этих энергичных дебатах?
These presentations were followed by a lively debate.
После этих выступлений состоялась обширная дискуссия.
This report has given rise to a stimulating and lively debate.
Этот доклад стимулировал важные и оживленные обсуждения.
The debate about individual income supplements versus general public services has become lively everywhere.
Еще один сложный вопрос это как гарантировать этот статус.
The debate about individual income supplements versus general public services has become lively everywhere.
Повсеместно ведутся дебаты по поводу выбора между дополнением индивидуальных доходов людей и предоставлением государством услуг населению.
Lively, make it lively.
Поживее.
The question of dual nationality was currently the subject of a lively debate in Germany.
Вопрос о двойном гражданстве является в настоящий момент предметом оживленных дискуссий в Германии.
) Variations This argument has generated a lively philosophical debate, and no consensus has yet emerged on its solution.
)Данное рассуждение вызвало оживлённые философские дискуссии, и никакого консенсуса по этому поводу пока не достигнуто.
Look lively.
Да, веселее вы.
They're lively dogs.
Они подвижные собаки.
Look lively now.
А вы все за мной, живенько!
Harry! Look lively.
Мисс, там носорог.
(LIVELY MUSIC PLAYING)
(играет жизнерадостная музыка)
It's awfully lively.
Страсть какие весёлые.
Make it lively!
Живее!
The lively debate centred on a careful reading of chapter III.A. This chapter was regarded as a useful basis for discussion.
Прения, носившие весьма оживленный характер, позволили внимательно изучить главу III А. Эта глава рассматривалась в качестве основы для полезных дискуссий.
To the contrary, the aim was to move from that kind of general debate into a more lively exchange of views.
Наоборот, цель состояла в том, чтобы перейти от такого рода общих прений к более живому обмену мнениями.
This street is lively.
Это оживлённая улица.
(lively piano music) Voiceover
(М) Мы находимся в церкви Фрари, в Венеции.
Come on, step lively.
Живей. Шире шаг!
She was so lively.
Она была очень жизнелюбивой.
Always fresh and lively.
Так свежо и ясно.
For the first time, there is lively and intelligent debate around this issue, which is at the core of the Middle East s problems.
Впервые, ведутся живые и умные дебаты вокруг данного вопроса, который лежит в основе проблем Ближнего Востока.
My group is always lively.
В моей группе всегда оживлённо.
All right, step lively, men.
И так, побыстрей, парни.
All right, chaps, look lively!
Подождите!
Well, boys should be lively.
Мальчики должны быть бойкими.
CAMBRIDGE Robert Gordon of Northwestern University has launched a lively and important debate about the future rate of economic growth in the United States.
КЕМБРИДЖ Роберт Гордон из Северо Западного университета открыл оживленную и важную дискуссию о будущих темпах экономического роста в Соединенных Штатах.
After recalling the lively high level discussion about the future of the organization, he welcomed the reform debate and initiatives to further strengthen OSCE.
Рассказав об активной дискуссии на высоком уровне относительно будущего этой организации, он приветствовал обсуждение реформы и инициативы в отношении дальнейшего укрепления ОБСЕ.
While there is still lively debate about the pros and cons of recognizing same sex partnerships, many are appreciative of Shibuya and Setagaya's policy initiative
Оживленные споры о достоинствах и недостатках признания однополых партнерств продолжаются, но многие выразили благодарность Сибуе и Сэтагае за их инициативу
Ms. Telalian (Greece) thanked the Committee for the very lively interaction and debate, which was surely the first step in a long and fruitful cooperation.
Г жа Телалиан (Греция) благодарит Комитет за весьма активные взаимодействие и прения, что, разумеется, является первым шагом в длительном и плодотворном сотрудничестве.
Parliament was lively, but essentially powerless.
Жизнь в парламенте била ключом, но, в сущности, он не обладал никакой властью.
Don't you think he's too lively?
Что то шустрый очень.
Lively with it, Patience, my dear.
Живей, милая.
Let's have a lively one now.
Давайте, чтонибудь повеселее.
She was so lively in Tokyo.
Она так радовалась жизни в Токио.
He gets lively at evry praise sign.
Он оживает при каждом знаке внимания.
Lively had two killed and four wounded.
На борту Lively было двое убитых и четверо раненых.
Well in our house it's too lively.
Вы с дядей Фёдором и в пинг понг, и в шахматы играете.
Sal I think it's fascinating. (lively music)
(М1) По моему, это потрясающе.
It was a lively dinner, I believe.
Кажется, ужин был шумный...
Things have been very lively in Paris.
В Париже всё идёт как по маслу.
His comments sparked a lively debate on social media and came in response to questions from an African journalist during a press conference at the G20 summit.
Замечание, сделанное им на пресс конференции во время саммита G 20 в ответ на вопрос африканского журналиста, вызвало жаркие споры в социальных сетях.
tapas and sangria at the city s lively bars
тапас и сангрией в сумасшедших городских барах

 

Related searches : Lively Interest - Lively Discussion - More Lively - Lively City - Lively Exchange - Lively Atmosphere - Lively Talk - Lively Interaction - Lively Scene - Lively Nature - Lively Hub