Translation of "long running process" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Kill the running process
Уничтожить запущенный процесс
He's running around all day long.
Ведь он у меня весь день носится.
Stop monitoring the process and allow the process to resume running.
Остановить мониторинг процесса и возобновить его работу.
Long process. CHRlS
Длительный процесс.
Q I was running quite a long time.
Я так долго бегала...
The controlling terminal on which this process is running.
Терминал, с которым связан данный процесс.
How long have you been running this place, Tom?
Как долго ты заведовал этим местом, Том?
How long have you been running this place, Tom?
Как давно ты управляешь здесь, Том?
It was a long process.
Это был долгий процесс.
Military tribunals without due process are up and running again.
Вновь действуют военные трибуналы без надлежащего процесса.
Utilize a running or start a new ssh agent process
Использовать выполняющийся или запустить новый процесс ssh agentNAME OF TRANSLATORS
This long term process particularly requires
Для поддержания этого долгосрочного процесса, в частности, требуется
This is a long, slow process
Процесс этот медленный и долгий.
Redemption is always a long process
Выкуп всегда длительный процесс
Tried include path resolution while another resolution process was still running
Попытка выяснения пути включений при другом запущенном процессе разрешения
Could not start OCR Process. Probably there is already one running.
Не удаётся запустить процесс распознавания текста. Возможно, экземпляр этого процесса уже запущен.
They enjoy swimming, running beside a bike, and nice long walks.
Они любят плавание, бег рядом с велосипедом, и длительные прогулки.
Changing social perceptions is a long process.
Изменение общественного сознания длительный процесс.
A long and arduous negotiating process followed.
Последовал долгий и трудный процесс переговоров.
It also formed the basis for the long running Kia Bongo range.
Mazda Bongo сформировал основу для широкого ряда Kia Bongo.
But it wasn't long ago that people were running around saying that.
Но не так давно люди говорили
Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process
Name
This will be a long and difficult process.
Это будет длительный и трудный процесс.
The party began a long process of reconstruction.
Либеральная партия Канады начала процесс долгой реструктуризации.
It's because the developing process is quite long.
Так как процесс разработки довольно долгий.
The game is the ninth edition of the long running WWE SmackDown vs.
Это девятая видеоигра из серии WWE , являющаяся продолжением WWE Smackdown vs.
This long running pernicious conflict cannot quickly or easily be dispatched to history.
Этот давний, глубокий конфликт невозможно быстро и легко отправить на свалку истории.
The trial of Slobodan Milosevic has been made into a long running caricature.
Суд над Милошевичем давно стал карикатурой.
I've had a poem running through my mind for a long time now.
Есть стихотворение, которое давно крутится у меня в голове.
A version of MINIX running as a user process under SunOS was also available.
Также доступна версия МINIX, работающая как пользовательский процесс под SunOS.
An escputil process is still running. You must wait until its completion before continuing.
Процесс escputil всё ещё выполняется. Вы должны дождаться его завершения перед продолжением.
But that process has a long way to go.
Но у этого процесса еще долгая дорога впереди.
Clearly, it will be a long, drawn out process.
Уже ясно, что это будет долгий процесс.
Development is a comprehensive, interrelated and long term process.
Развитие представляет собой всеобъемлющий, взаимосвязанный и долгосрочный процесс.
So I've seen life as one long learning process.
Я воспринимаю жизнь как один долгий процесс обучения.
Two recent developments provide particular cause for hope in areas of long running dispute.
Два недавних события вселяют особую надежду в том, что касается областей давних разногласий.
Show's been running such a long time, I thought attendance might be falling off.
Представление так затянуто, я думал, посещаемость начнет падать.
As long as you are identified as the body, as long as you are identified with the mental process, fear is a natural process.
Пока вы воспринимаете себя как тело, пока вы не способны отделиться от мыслительного процесса, страх будет оставаться естественным явлением.
414 Request URI Too Long The URI provided was too long for the server to process.
414 Request URL Too Long сервер не может обработать запрос из за слишком длинного указанного URL.
Most importantly, they have to be long term, since reconstruction itself is a long term process.
Что самое важное, они должны быть долговременными, поскольку реконструкция сама по себе является долгосрочным процессом.
My delegation realizes that this could be a long process.
Моя делегация понимает, что этот процесс может быть длительным.
They have been there throughout a long process of history.
Они прошли долгий исторический путь.
This long running conflict has created ripples that have caused much damage throughout the world.
Этот долгосрочный конфликт имел отрицательные последствия, которые нанесли ущерб всему миру.
That's a long time for a couple of cop killers to be running around loose.
Убийцы всё ещё разгуливают на свободе.
Keep running, keep running!
Беги, беги!

 

Related searches : Long-running - Process Running - Running Process - Long Process - Long-running Series - Long Running Operation - Long Running Project - Long Term Running - Long Distance Running - Long Running Time - Long-running Dispute - Process Is Running - Running A Process - Running-in Process