Translation of "long way off" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Long - translation : Long way off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Long way off, Korea.
До Кореи путь неблизкий.
That's a long way off.
До этого еще далеко.
Yes, a long way off.
Да, неблизкий.
Korea's a long way off .
До Кореи путь неблизкий .
Ultimately's a long way off.
В конце это нескоро.
It's a long way off yet, but it's comin'.
It'sa далеко еще, но это идешь .
Must be a long way off. Yeah, about 4.000 miles.
Примерно 6 тысяч километров.
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.
Авиакатастрофа произошла вчера над морем вдалеке от берега.
Now, you may say that 20 years is a long way off.
Вы, конечно, можете сказать, что 20 лет это далеко.
As a result, Full recovery still looks a very long way off, he warned.
Кругман предупреждал, что перспектива полного восстановления экономики все еще выглядит очень очень далекой.
Way off!
Отойди!
Way off. (Laughter)
Конкретно не работает . (Смех в зале)
Israel has gone a long way since the Arab world set out to kill it off.
Израиль прошел долгий путь с тех пор, как арабский мир хотел уничтожить его.
A long, long way from home.
Далеко далеко от дома.
Tomorrow's a long time off.
До завтрашнего дня еще много времени.
No, that's way off.
Да нет, быть того не может.
Block off his way!
Отрезать путь!
Rode off that way.
Он уехал туда.
The way is long.
Путь долог.
It's a long way.
Это прилично.
It's a long way.
Далеко.
It's a long way.
C 00FFFF Тогда давайте устроим привал.
Master control off. The hell with it. Way off.
Организующая программа не работает. Гори она в аду. Конкретно не работает .
Tom's figures were way off.
Цифры Тома далеко не верны.
Your rear sight's way off!
Не отцентрована.
You're way off the mark.
Это уж слишком! Тридцать пять миллионов.
We're cut off this way.
Здесь путь отрезан.
Notwithstanding booming oil and gas revenues, its infrastructure remains underdeveloped, and successful economic modernization is a long way off.
Несмотря на быстро растущие нефтяные и газовые доходы, ее инфраструктура остается слаборазвитой, и успешная экономическая модернизация еще далеко.
Yeah. How long you been off them?
И давно вы без сигарет?
So, we've come a long way, but we also have a long way to go.
Итак мы прошли долгий путь, но у нас также есть еще пройти долгий путь.
We've come a long way.
Мы проделали долгий путь.
You've come a long way.
Вы проделали долгий путь.
We've come a long way.
Мы прошли долгий путь.
It's a long way down.
Ух ты, как высоко.
Say, that's a long way.
Флатбуш? Но это далеко.
We'll go a long way.
Мы добьемся успеха.
They've come a long way.
Они проделали длинный путь.
Cotton's skidded a long way.
Котон струсил.
LEVIN WAS STANDING SOME WAY OFF.
Левин стоял довольно далеко.
You are way off the track.
Ты сбился с пути.
You are way off the track.
Ты сбилась с пути.
You are way off the track.
Вы сбились с пути.
There's no way off the island.
С острова никуда не деться.
Tom is way off the mark.
Том попал пальцем в небо.
Alabama, you're way off your target.
Алабама, вы промахнулись.

 

Related searches : Long Way - Go Long Way - Long Way Home - Way To Long - Long Way Ahead - Long Way From - Long Way Round - Way Too Long - Come Long Way - Off The Way - Little Way Off - Some Way Off